Europa News

Informes de la BBC excluyen el término “terrorista” en ataques perpetrados en Israel

AJN.- Según un análisis, varios informes de la cadena BBC omiten el uso de la palabra “terror” cuando se trata de ataques terroristas perpetrados en Israel, y en el que extranjeros resultan heridos. Los dobles estándares de la BBC sobre el terrorismo, junto con la redundancia de sus directrices sobre el “Lenguaje al Informar sobre Terrorismo”, aplicadas de manera inconsistente, son evidentes.

El 14 de abril, una estudiante de intercambio británica fue asesinada en un ataque terrorista en Jerusalem. Hannah Bladon, la joven de 21 años que asistía a la Universidad Hebrea de Jerusalem, falleció luego de ser apuñalada varias veces con un cuchillo de cocina por un terrorista palestino, mientras viajaba en el tren de Jerusalem.

Un oficial de policía fuera de servicio y un civil lucharon contra el terrorista, oriundo de Jerusalem oriental, antes de que pudiera hacerle daño a otra persona. Otras dos personas resultaron ligeramente heridas cuando el tranvía hizo una parada de emergencia.

Un informe sobre el ataque apareció en el sitio web de BBC News unas dos horas y media después de que ocurriera, originalmente titulado “El apuñalamiento de Jerusalem: una mujer británica asesinada en un ataque en un tren”. El informe fue modificado en numerosas ocasiones y su titular cambió a medida que los detalles aparecieron y la víctima fue identificada, sin embargo, la palabra “terrorismo” no apareció en ninguna de sus trece versiones.

Un informe adicional sobre la misma historia apareció en la página de la BBC News en Inglaterra el 15 de abril bajo el título “Hannah Bladon apuñalada en Jerusalem: Familia ‘devastada’ por el ataque”. Nuevamente, la palabra “terrorismo” está ausente de todas las versiones de ese artículo.

Cuando unos turistas británicos fueron asesinados en Túnez en 2015, la BBC describió con precisión el incidente como terrorista. Cuando un ataque en el que algunas de las víctimas fueron turistas tuvo lugar en Londres en marzo de 2017, la BBC también usó una terminología precisa para describirlo a sus audiencias. Sin embargo, cuando en Israel han sido asesinados extranjeros en ataques terroristas perpetrados por palestinos, la cadena se ha abstenido de usar el termino correcto para describir esos ataques.

Una vez más, los dobles estándares de la BBC sobre el terrorismo, junto con la redundancia de sus directrices sobre el lenguaje al informar sobre el terrorismo, aplicadas de manera inconsistente, son evidentes.

Te puede interesar

Deja un comentario