Seguinos en las redes

Israel

Después de una década, Israel confirmó haber destruido el reactor nuclear sirio en 2007

Agencia AJN.- Después de verificar la información que el Mossad recibió en 2006 sobre un reactor nuclear construido en el área de Deir ez-Zor con la ayuda de Corea del Norte, Israel decidió tomar medidas. Hoy, 10 años después, los detalles de la destrucción que probablemente cambiaron la faz de la región finalmente fueron aprobados para su publicación.

Publicada

el

reactor nuclar

Agencia AJN.- En la noche del 5 al 6 de septiembre de 2007, el primer ministro Ehud Olmert llegó al «pozo» de la Fuerza Aérea de Israel en la sede de las FDI de Kirya en Tel Aviv. Junto a él estaba sentado su relativamente nuevo ministro de defensa, Ehud Barak, la ministra de Asuntos Exteriores, Tzipi Livni, y representantes de los diferentes servicios de seguridad.

Poco antes de la medianoche, cuatro aviones F-15 y cuatro F-16 despegaron de la Base Aérea Ramat David en el norte de Israel. El blanco marcado en sus computadoras era un edificio aislado de forma cuadrada en un desierto en el noreste de Siria. Volaron hacia el norte a lo largo del mar Mediterráneo y luego giraron hacia el este en la frontera entre Siria y Turquía.

Entre las 12:40 y las 12:53 am., los pilotos repitieron el nombre en clave, Arizona, antes de que se arrojaran 24 toneladas de municiones sobre Al-Kibar, un reactor nuclear construido secretamente por el presidente sirio Bashar Assad en el área de Deir ez-Zor con la ayuda y guía de Corea del Norte. El reactor fue destruido. Todos los pilotos regresaron seguros. El programa nuclear sirio fue eliminado. El Medio Oriente, y quizás todo el mundo, están respirando un suspiro de alivio retroactivo hoy.

reactor

En la década que transcurrió desde entonces, Israel se negó persistentemente a asumir la responsabilidad oficial de la operación, hasta que el Censor Militar israelí decidió esta semana limpiarla para su publicación. Era (otro) caso clásico de la esquiva ambigüedad en la que Israel se especializa cuando se trata de cuestiones relacionadas con la seguridad: no hacer declaraciones ni asumir ninguna responsabilidad, sino que ocasionalmente arroja algunos indicios al aire.

Poco después de la destrucción, el Ministerio de Defensa celebró un brindis particularmente alegre y festivo antes del Año Nuevo judío en presencia de Olmert, Barak y el Jefe de Gabinete Ashkenazi; el entonces presidente de la oposición, Benjamin Netanyahu, declaró en una entrevista en el Canal 1 -intencionalmente o en un acto verbal- que había sido informado sobre el ataque exitoso; y un mes después de que se destruyera el reactor, se autorizó la publicación de Israel en Siria, pero el objetivo seguía siendo impreciso.

Pero la prensa internacional y los funcionarios estadounidenses, que obviamente no están sujetos a la censura israelí, no ejercieron la misma restricción a la que Jerusalem se había condenado. En abril de 2008, funcionarios de inteligencia de Estados Unidos ya habían informado al Congreso de su parte en el ataque israelí al reactor, y varias fuentes de la administración de George W. Bush -incluido el propio presidente- abordaron el asunto de diferentes maneras en los libros que escribieron y en las entrevistas dio

Los informes de noticias israelíes, por lo tanto, tenían que basarse en «informes extranjeros», que incluían algunas investigaciones detalladas y entrevistas en publicaciones como la revista The New Yorker, Newsweek, el British Daily Telegraph y el semanario alemán Der Spiegel. Estos informes presentaron una imagen clara de los movimientos que precedieron al ataque y la operación en sí.

En un informe, se llamó Operation Orchard, y en otro, Operation Arizona; en un informe, la actividad de inteligencia preliminar del Mossad se llevó a cabo en Austria, y en otro informe se llevó a cabo en Londres; un informe dijo que el ataque había involucrado a ocho aviones, y otro informe dijo 10, pero el panorama general era bastante claro, aunque el gobierno nunca confirmó los informes ni asumió la responsabilidad del ataque. 

Era fundamental que Israel evitara un anuncio público de que era responsable de la destrucción del reactor en Deir ez-Zor. Una década después de la operación, este escenario puede parecer desacoplado y poco realista, pero en ese momento existía una preocupación real en el escalafón político y en el establecimiento de defensa de que la operación provocaría una represalia siria que llevaría a un conflicto regional y a una guerra total. Israel quería reducir la motivación de represalias tanto como fuera posible, y fue liderada por la suposición de que cuanto menores fueran las reverberaciones creadas por el hecho, menores serían las posibilidades de que Assad actuara.

El presidente sirio quedó atrapado en un dilema, ya que su fracaso en informar sobre la construcción del reactor fue una violación de su compromiso con la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA). La evaluación israelí fue que para evitar más problemas internacionales, sin mencionar la humillación en que sus ambiciones nucleares se rompieran en un ataque israelí, Assad preferiría enterrar el tema. Si Israel evitara jactarse del ataque en público, eso le permitiría a Assad negarse y evitar represalias, razón por la cual todas las diferentes organizaciones de seguridad -con el entusiasta apoyo del Ministro de Relaciones Exteriores Livni- estaban a favor de una operación de «firma baja».

La reacción real de Assad fue confusa. Primero, respondió en completa negación («los aviones de la Fuerza Aérea Israelí se infiltraron en el espacio aéreo de Siria y fueron expulsados»). Luego, afirmó que el objetivo de la intromisión de aviones era un campamento militar desierto. Finalmente, emitió una amenaza débil de que se reservaba el derecho de tomar represalias, aunque no necesariamente de manera de «bomba por bomba».

Pasaron diez años y no hubo una respuesta siria. Durante este período, Israel fue el que operó en Siria una y otra vez, oficialmente o de acuerdo con informes extranjeros. Comenzó con el asesinato del jefe de personal de Hezbollah, Imad Mughniyeh, en Damasco, y continuó, desde el comienzo de la guerra civil, con ataques contra convoyes y depósitos de armas con destino al Líbano, respuestas al derramamiento de proyectiles de mortero y ataques contra los militares presencia de Irán y Hezbollah en los Altos del Golán, así como el asesinato de Jihad Mughniyeh, el hijo de Imad.

La destrucción del reactor por Israel resultó tener un impacto dramático en el futuro de la región. Los cambios que ha estado atravesando Siria en los últimos seis años plantean preguntas alarmantes sobre lo que podría haber sucedido si Assad hubiera completado su plan bajo la nariz de la comunidad internacional y tuviera capacidades nucleares hoy. Igualmente alarmante es la posibilidad de que el reactor haya caído en manos de uno de los grupos islámicos radicales que luchan contra el régimen. Maj.-Gen. (res.) Amos Yadlin, que se desempeñó como jefe de inteligencia militar en el momento de la operación, dijo recientemente que la destrucción impidió «un Medio Oriente en el que nadie hubiera querido vivir».

El reactor de Al-Kibar fue destruido como resultado de una serie de movimientos de inteligencia, diplomáticos, políticos y militares a lo largo de muchos meses tensos en los años 2006 y 2007. Tuvieron lugar en el desierto de Siria, en las oficinas del Mossad en Israel, en la Casa Blanca, en la Residencia del Primer Ministro en Jerusalem y en la sede de la Fuerza Aérea, y de acuerdo con informes extranjeros, también en hoteles de las capitales europeas. Ahora, estos movimientos se despejaron para su publicación.

Dejá tu comentario

Guerra

Israel exige a la ONU que garantice que los rehenes puedan celebrar Pesaj en cautiverio

Agencia AJN.- El ministro de Jerusalem y Tradición Judía, Meir Porush, le envió una carta urgente al enviado para Medio Oriente, el noruego Tor Wennesland, en la cual le reclamó que se les entregue matzá (pan ácimo) y vino a los secuestrados israelíes por las organizaciones terroristas palestinas en la Franja de Gaza «para que puedan conmemorar aunque sea simbólicamente la festividad».

Publicado

el

Por

rehenes

Agencia AJN.- El ministro de Jerusalem y Tradición Judía de Israel, Meir Porush, le envió una carta urgente al enviado de la ONU para Medio Oriente, el noruego Tor Wennesland, en la cual le exigió que se les entregue matzá (pan ácimo) y vino a los secuestrados israelíes por las organizaciones terroristas palestinas en la Franja de Gaza «para que puedan celebrar aunque sea simbólicamente la festividad» de Pesaj.

GLcIlpaWsAAHCg6

«En la noche del próximo lunes, 15 de nisán, 22/4/2024, el pueblo judío conmemorará la festividad de Pesaj (Pascua judía) y celebrará la noche del Seder (cena ritual), en la cual contaremos el acto del Éxodo de Egipto, que incluye la salida de la amarga esclavitud a la libertad en forma milagrosa dichas y la transmisión de la tradición a las próximas generaciones.

Casi la totalidad del pueblo judío participará en el Seder, normalmente en un ambiente familiar, para la lectura de la Hagadá (relato) de Pesaj, el cumplimiento de las mitzvot (preceptos) del día y las leyes de la noche del Seder, entre ellas: contar el Éxodo de Egipto, beber cuatro copas de vino, comer matzá, maror (hierbas amargas), jaroset (mezcla de manzana, nueces y vino que recuerda los ladrillos utilizados por los Hijos de Israel para construir las pirámides y otras obras faraónicas), el afikomán (pedazo de matzá que simboliza el cierre de la cena) y más.

Muy a nuestro pesar, no todo el pueblo judío podrá celebrar la noche de Seder según la tradición de nuestros antepasados: 133 de nuestros hermanos no están con nosotros y están cautivos en manos de la organización terrorista Hamás, que los retiene con fuerza violenta desde el ataque asesino de Simjat Torá, el 7/10/2023.

Todos actuamos con todas nuestras fuerzas y le rezamos continuamente al Santo Bendito Sea para que logremos liberar a todos en los días que quedan para la festividad, y que así los secuestrados puedan celebrar la festividad en el seno de sus familias, aquí, en la Tierra de Israel, y no, D’s no lo permita, en manos de los malhechores de las organizaciones terroristas en Gaza.

Si ello, D’s no lo permita, no ocurriera, le exigimos inequívocamente que actúe para llevarles matzá y vino a los secuestrados para permitirles celebrar, aunque sea simbólicamente, la festividad con la esperanza de que ello anime sus espíritus y les permita soportar su difícil situación hasta su próxima liberación.

Se trata de una exigencia humanitaria básica, que usted, como coordinador especial en nombre de las Naciones Unidas para el proceso de paz en Medio Oriente, seguramente debe promover inequívocamente, en particular porque se lo ha designado para coordinar el trabajo humanitario y el trabajo de desarrollo de las agencias de la ONU y de los programas en los territorios palestinos.

Le pido coordinar con usted la transferencia de matzá y vino en cantidad suficiente a los 133 secuestrados y que verifique en el marco de su rol en la ONU que sean entregados antes del próximo lunes por la tarde a todos los cautivos en Gaza y que se les permita conmemorar la noche del Seder.»

Esta misiva fue remitida con copia al primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu; el ministro de Asuntos Exteriores, Israel Katz; y el embajador de Israel ante la ONU, Gilad Erdan.

Seguir leyendo

Israel

Israel. Gallant a los pilotos de la fuerza aérea que repelieron el ataque iraní: «Nuestro trabajo solo va a aumentar»

Publicado

el

Por

WhatsApp-Image-2024-04-18-at-16.00.32-640×400

Agencia AJN.- Dirigiéndose a los pilotos de aviones de combate que participaron en la operación para contrarrestar el ataque con misiles y drones de Irán contra Israel, el ministro de Defensa Yoav Gallant dice que «nuestras misiones no van a disminuir» y que «el Estado de Israel tiene que saber que tiene libertad de acción para hacer lo que quiera.»

«Nuestras misiones no van a disminuir, sino que aumentarán. Esta realidad de que estamos siendo atacados desde siete arenas diferentes es compleja, y nos desafiará y acompañará», afirma.

«El Estado de Israel debe saber que tiene libertad de acción para hacer lo que quiera, gracias a que la Fuerza Aérea crea defensa, y lo que ustedes hicieron el sábado pasado es algo muy impresionante», dice Gallant a los pilotos.

«Esto nos da la capacidad de saber que cuando reaccionamos, tenemos un seguro, que lo que se decide es lo que se lleva a cabo. Esto da una gran confianza al público israelí y a los responsables de la toma de decisiones en el Estado de Israel», añade.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!