Seguinos en las redes

Israel

El ídish, un idioma milenario que se resiste a desaparecer y se mantiene vigente en todo el mundo

 

AJN.- Hay registros de la presencia de judíos en Polonia con documentación probatoria de que hace 1.000 ó 1.100 años hablaban ídish”, informó el director general de la Fundación IWO, Abraham Lichtenbaum, a la Agencia Judía de Noticias. “Un intelectual polaco que quiere acceder a sus raíces debe abrevar en la historia judía y en el ídish”, justificó la vigencia del milenario idioma.

 

Publicada

el

idish

 

AJN.- Hay registros que confirman la presencia de judíos en Polonia en la décima centuria del calendario gregoriano, con documentación probatoria de que hace 1.000 ó 1.100 años hablaban ídish; por ejemplo, Cartas de Privilegio (permisos para realizar alguna actividad emitidos por otra persona o gobierno) y ‘Pinkasim’ (libros que utilizaban las comunidades para documentar su organización y registrar los hechos más relevantes)”, informó el director general de la Fundación IWO, Abraham Lichtenbaum, a la Agencia Judía de Noticias (AJN).
“Algunos de los condes polacos que integraban la ‘szlachta’ (nobleza) que elegía al rey de Polonia tenían visiones de estadistas y trajeron a judíos de Alemania, que hace mil años era ‘del Primer Mundo’; Sefarad (España), que lo había sido en el 900; y Europa Oriental, que está en discusión si provinieron del Cáucaso o de Babel (Babilonia) por esa vía, que sería lo más lógico”, prosiguió.
“Una de las primeras tareas que estos judíos hicieron en Polonia fue acuñar moneda, y tan es así que las primeras de este país tenían otiot (letras hebreas) en lugar de filigranas”, sorprendió el experto en la evolución de la cultura ashkenazí en Europa Central.
“Existe una discusión académica acerca de cómo se formó el ídish: según (el lingüista polaco-estadounidense Uriel) Weinreich fue en Alemania y migró con los judíos, y en Polonia incorporó un elemento eslavo; por su parte, (el historiador polaco Chone) Shmeruk afirmó que en Alemania, hace diez siglos, los judíos hablaban un ídish muy primitivo, parecido al holandés o al alemán medieval, que en Polonia hablaban polaco y que al producirse la fusión comunitaria se empezó a generar el ídish, que incluye un componente hebreo, como siempre ocurrió en las lenguas judías”, enseñó.
Lichtenbaum contó a AJN que “el ídish tiene varios dialectos, lo cual es normal en toda comunidad lingüística y tiene que ver con muchas cosas: hoy en día, la comunicación es mucho más fácil, pero hace 800 años, el que nacía en un pueblo, moría ahí y no tenía contacto con el afuera; entonces, las comunidades lingüísticas fueron evolucionando y es muy fácil rastrear el ídish que se hablaba hace mil años en Alemania, con vocales largas que se oyen muy parecido al holandés actual”.
“Las regiones donde vivían judíos se relacionan desde lo lingüístico y cultural: Bialistok, que es una ciudad de Polonia, culturalmente es de Lituania, y también Grodno, una ciudad de Bielorrusia cercana a las fronteras con Polonia y Lituania; por otra parte, el alemán que se habla en el Sur es muy parecido al ídish de hace 700 u 800 años”, ejemplificó.
“No se puede estudiar la cultura polaca sin tomar en cuenta la influencia judía, por más que el nazismo la haya querido borrar, y está claro que un intelectual que quiere acceder a sus raíces debe abrevar en la historia judía y en el ídish; tan es así que en el polaco contemporáneo, sobre todo en el slang (argot o jerga), la influencia del ídish es muy elevada”, reveló quien todos los años viaja a ese país entre julio y agosto para dictar seminarios especialmente destinados a universitarios e investigadores.
“En los últimos diez años en Polonia están buscando sus raíces, y cuando los universitarios tuvieron que estudiar la historia de sus ciudades natales, que hasta la Segunda Guerra Mundial eran habitadas en un 90 ó 95 por ciento por judíos, se encontraron con materiales en ídish y no podían avanzar sin conocerlo, lo cual hizo que se crearan cursos y cátedras”, especificó.
El director general de la Fundación IWO destacó que si bien “Polonia fue arrasada” por el nazismo, “los archivos no fueron destruidos y hay shtetls (aldeas con gran población judía) que tienen intactos todos sus registros”.
Por otra parte, Lichtenbaum aclaró que “el antisemitismo es anterior a la vida judía en Polonia, y no fruto de su cultura”, sino “consecuencia de mil años de influencia católica”.
Lo ocurrido luego de la Segunda Guerra Mundial, como el pogromo de Kielce, pueblo al cual habían regresado unos 200 judíos sobrevivientes de los campos de exterminio nazis, “fue resultado de varios factores: el gobierno de (el comunista Wladyslaw) Gomulka y el hecho que el campesinado se había apropiado de propiedades judías y tenía miedo de que tuviera que devolverlas, el cual en cierta forma continúa, tan es así que hasta los años ’80 ó ’90, cuando un judío buscaba sus raíces e iba a pasear a su shtetl le decían ‘no vayas, es peligroso’ solo porque muchos pensaban que iban a reclamarlas”, aleccionó.
“Pienso que en la próxima generación, el futuro del ídish va a estar dirigido por los estudiantes polacos, que consiguen becas y estudian en Nueva York, Israel, Polonia y Lituania”, arriesgó el experto.
EACh-CGG

 

Dejá tu comentario

Israel

El discurso de Mohammed Deif del 7 de octubre que revela el gran plan de Hamás que fracasó

Publicado

el

Por

894447

Agencia AJN.- El palestino Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás) publicó este miércoles un discurso del comandante del brazo militar de la organización, Muhammad Deiff, del 7 de octubre, día del ataque sorpresa y masacre contra poblados del sur de Israel.

El discurso no es un nuevo registro de Daf, sino un eco de sus palabras del primer día de la guerra.

«Nuestro pueblo en Jordania y Líbano, en Egipto y Argelia, en el Marruecos árabe, en Pakistán y Malasia, Indonesia y toda la nación árabe islámica. Comiencen a marchar hoy, ahora y no mañana, hacia Palestina. No le den a las fronteras, los regímenes o las restricciones que les priven el honor de la Yihad y participar de la liberación de la Mezquita de al-Aqsa. Salgan, y luchen por la causa de Alá», señaló Deiff.

Las palabras de Deiff confirman los reportes diferentes de que Hamás esperaba que otras organizaciones terroristas, incluso Irán, se unan al ataque e invadan Israel.

La confirmación de esto se recibió de los documentos incautados en Jan Younis que revelaron que Yehieh Sinwar reveló que recibió una promesa de Hezbollah de lanzar un ataque simultáneo en el frente norte de Israel, en paralelo con el que Hamás perpetró el 7 de octubre. Finalmente la organización libanesa se abstuvo.

En otros documentos reitera el compromiso que recibió, según el cual el ataque en el sur iba a arrastrar uno similar en el frente norte por parte de Hezbollah que iba a ser denominado «Conquista de Galilea».

.

Finalmente se supo que Nasrallah se arrepintió y decepcionó a Sinwar.

Hezbollah si bien posicionó tropas en la frontera, y estaba listo para actuar en lo inmediato, la orden para actuar no se dio tan rápido como deseaba Sinwar.
Además se informó que la razón para evitar una guerra a gran escala en el norte fue que Irán contuvo a Hezbollah, debido a que sabía que Israel iba a responder con contundencia.

Teherán construyó capacidades de Hezbollah para responder un ataque israelí y no para ayudar a Hamás.

El profesor Eyal Ziser dijo el mes pasado en diálogo con el diario israelí Maariv que «el día después de que Hamás atacó a Israel el 7 de octubre de 2023, se apresuró la organización Hezbollah en unirse a la campaña, sin embargo, desde el primer momento y de hecho hasta el día de hoy, la «ayuda» que proporciona a Hamás es limitada e incluso simbólica.

Seguir leyendo

Guerra

Ex rehén israelí sobre el abuso sexual de Hamás: Los terroristas «nos hacían revisaciones ‘necesarias'»

Agencia AJN.- «De alguna manera, no importa cómo lo mires, te quitaron la libertad, te quitaron todo, no tenés nada, nada te pertenece, no te pertenecés a vos misma. Lo único que te pertenece es lo que tenés aquí (en la cabeza), pero eso es todo», sentenció Moran Stella Yanai.

Publicado

el

Por

Yanai Moran

Agencia AJN.- La ex rehén israelí de organizaciones terroristas palestinas en la Franja de Gaza Moran Stella Yanai contó cómo ella y otras secuestradas fueron agredidas sexualmente en cautiverio.

«Hay muchas cosas de allí a las que les hacés una ‘eliminación’, que no hay tiempo para lidiar con ellas, que en absoluto son un factor en este momento», explicó al programa Uvdá, de Canal 12.

«Tu misión es sobrevivir: ‘¿Estás viva?, ¿comiste?, ¿bebiste?… Todo está bien. Estoy lidiando con eso…’. Quiero decir, sí, había ese miedo constante a ser violada en cualquier momento y pasaba otro día y pasaba otro día… Así que te preparabas, también te descuidabas… Yo… no soy especialmente linda, no huelo nada bien… Para ser rechazada… Soy grande, tengo 40 años, soy una vieja bruja…», recreó Yanai con crudeza.

«Nos hacían revisaciones ‘necesarias’ al llegar a determinados lugares. No hablemos de eso…», pidió.

«Para mí, el acoso sexual que sufrí iba más allá del marco de la palabra. Cuando (los rehenes) regresen, tal vez me ocupe de la definición exacta, pero ahora mismo tengo que desconectarlo de mí», argumentó la ex rehén de Hamás.

«De alguna manera, no importa cómo lo mires, te quitaron la libertad, te quitaron todo, no tenés nada, nada te pertenece, no te pertenecés a vos misma. Lo único que te pertenece es lo que tenés aquí (en la cabeza), pero eso es todo», sentenció.

«Somos mujeres muy fuertes, pero nos fortalecíamos unas a otras todo el tiempo. Lo hicimos…. No les daré la posibilidad de etiquetarme como una ‘víctima’. Eso no va a pasar… Y sí, encontrás una fortaleza mental en lugares y reservorios donde en absoluto pensás que vas a encontrar», cerró, emocionada.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!