Seguinos en las redes

Israel

Hoy en la Historia Judía / Nace un maestro de la alta comedia

 AJN.- S.N. Behrman, un niño de origen ortodoxo, hijo de inmigrantes lituanos, descubrió un don para emocionar a las clases más altas con un brillante ingenio. Su gran éxito llegó en 1927 con la obra "El Segundo Hombre", basada en un cuento que había escrito casi una década antes.

Publicada

el

hoy_en_la_historia

El 9 de junio de 1893 es la fecha de nacimiento elegida por el dramaturgo, guionista y ensayista Samuel Nathaniel Behrman. Al ser un niño de origen ortodoxo, hijo de inmigrantes lituanos en los Estados Unidos, Behrman conocía su año de nacimiento, pero no el día exacto. Así que él seleccionó 9 de junio y se convirtió en el autor principal de "alta comedia" para las clases altas.

Behrman era el más joven de los tres hijos de Joseph Behrman y Zelda Finegold. Ambos padres eran inmigrantes del imperio ruso en Worcester, Massachusetts, y sus hermanos mayores Hiram y Morris habían nacido en el viejo país, cerca de Vilna.

Behrman creció en un departamento de vecindad en el lado este de Worcester, una ciudad industrial. Su padre pasó una buena parte de su tiempo enseñándole el Talmud.

A los 11 años, se hizo amigo de Daniel Asher, quien tenía seis o siete años más que él, pero que rápidamente discernió el talento del muchacho. Fue Asher quien introdujo a Behrman en el teatro, lo que se convirtió en una adicción, y fue él quien, durante casi tres décadas, animó a Behrman seguir persiguiendo su sueño de ser un escritor profesional.

Después de egresar en la escuela secundaria, Behrman inició su carrera en la Universidad de Harvard en 1914. Tanto en allí y como más tarde estudiando en la Universidad de Columbia, Behrman estuvo con los principales miembros de la facultad.

En Nueva York, después de obtener su maestría, Behrman ocupó varios puestos de trabajo, incluso en el New York Times, pero su gran éxito llegó en 1927 con la obra "El Segundo Hombre", basada en un cuento que había escrito casi una década antes.

En total, Behrman escribió o co-escribió 18 obras de teatro. La mayoría eran comedias de salón pobladas por personajes ingeniosos, pero a menudo referidas a cuestiones graves de los valores y la política.

Behrman complementó sus ingresos con el trabajo en películas, a menudo como colaborador en los guiones, y a partir de 1929, fue también un colaborador habitual de The New Yorker, donde escribió los perfiles de figuras como Chaim Weizmann, George Weizmann, Eddie Cantor y Joseph Duveen. Igualmente Behrman no restó importancia a su propia clase obrera y a sus raíces judías.

Behrman estuvo casado con Elza Heifetz, la hermana divorciada del violinista Jascha Heifetz. Tuvieron un hijo propio y dos hijos del primer matrimonio de Elza, que convirtió a Behrman en padrastro.

Murió el 9 de septiembre de 1973, a los 80 años. 

Dejá tu comentario

Israel

Coronavirus/Israel. Agencia Judía alertó sobre problemas financieros y de antisemitismo que enfrenta la comunidad judía

Agencia AJN.- El presidente de la Agencia Judía para Israel, Isaac Herzog, advirtió sobre las dificultades que enfrentan los judíos de la Diáspora y también en Israel. “Está claro que la aliá tomará más tiempo y se reducirá”, anticipó el dirigente.

Publicado

el

Por

herzog

Agencia AJN.- El presidente de la Agencia Judía para Israel, Isaac Herzog, alertó que tras superarse la pandemia del coronavirus, las instituciones judías en todo el mundo probablemente encontrarán que enfrentan una grave escasez de ingresos y deberán estar alertas ante una posible reincidencia del antisemitismo.

En declaraciones al diario The Jerusalem Post, Herzog indicó que la agencia, como un enlace crucial entre Israel y la Diáspora desde su creación en 1929, está dando un paso adelante para proporcionar asistencia y orientación a las instituciones y personas necesitadas en Israel y en el extranjero en este momento de emergencia.

En este contexto, el dirigente señaló que los programas de aliá, una de las misiones centrales del grupo, continúan como lo hizo incluso en los días más oscuros de la historia de Israel.

“Desde el comienzo del brote, hemos tenido alrededor de 1.000 nuevos olim [inmigrantes] de docenas de países”, dijo el presidente de la Agencia Judía.

Ya se han implementado nuevos procedimientos para garantizar que todos los que ingresen al país entren en cuarentena en uno de los centros de absorción o en apartamentos privados previamente arreglados.
“Gracias a Dios, hasta ahora nadie ha llegado portando el virus”, dijo.

Herzog admitió que los bloqueos en todo el mundo y las cancelaciones de la mayoría de los vuelos internacionales representan un obstáculo. “Está claro que la aliá tomará más tiempo y se reducirá”, dijo. “Pero estamos haciendo todo dentro del ámbito de la posibilidad”, añadió.

Mientras tanto, la Agencia Judía está trabajando para ayudar a las comunidades judías, tanto en el campo con sus emisarios en el extranjero que han permanecido en sus puestos como proporcionando recursos.
“Como la organización global judía más grande, sentimos la responsabilidad hacia nuestros hermanos y hermanas en todo el mundo”, dijo Herzog.

Después de que la crisis del coronavirus comenzó a golpear a Italia con fuerza, explicó que la Agencia Judía junto con Keren Hayesod “extendió el apoyo inmediato a la comunidad judía italiana, lo que era vital para ellos para atender sus necesidades inmediatas. “Hemos asistido con servicios sociales en Gran Bretaña, tenemos voluntarios que están ayudando en Francia, España, Sudáfrica y los Estados Unidos”, agregó Herzog.

“Lo que también está claro es que las comunidades más pequeñas sin una estructura financiera muy sólida y que dependen de recursos continuos se encuentran en una posición muy difícil. También hay problemas de seguridad, especialmente para el día siguiente, que deben ser atendidos con fondos”, dijo. “Lo que está claro es que todas las instituciones y federaciones judías se dan cuenta de que existe una amenaza para algunos de los ingresos de las donaciones y de los filántropos que los afectarán”, apuntó.

Como ha sucedido a menudo en la historia, el estallido de la pandemia ha desencadenado manifestaciones de antisemitismo, especialmente online. “Por el momento, quiero ponerlo en cierta proporción. Es un gran desafío, pero otros grupos también se enfrentan a la retórica del odio ”, destacó Herzog, y agregó que mantienen la situación vigilada de cerca.

“Sin embargo, se nos ve molestos y asumimos que cuando la situación de la emergencia se relaje, surgirá la tendencia histórica de culpar a los judíos, también porque hay áreas donde los judíos fueron los primeros en ser afectados por el virus”, indicó.

Otro frente en el que la Agencia Judía ha estado activa es en el apoyo al sector sin fines de lucro de Israel, como lo ha hecho la organización durante décadas, a menudo en nombre de los judíos del mundo.

Herzog explicó que con el país bloqueado, el sector está pasando por una “catástrofe”. Por esta razón, el grupo ha lanzado un fondo especial de asistencia de emergencia junto con la ONG Ogen, un fondo de préstamos sociales. Agregó que la Agencia Judía también está trabajando con el gobierno para establecer una subvención especial.

“Estoy muy agradecido de que algunos de nuestros socios, como las Federaciones Judías de América del Norte, hayan ingresado al proyecto, aunque ya se están encargando de financiar sus ONG locales”, dijo.

Herzog transmitió su aprobación a cómo el gobierno está manejando la crisis. “Confío en que Israel superará esto, y creo que hay muchos aspectos importantes detrás de las nubes, como la apreciación hacia el sector árabe en Israel por su enorme contribución a la infraestructura médica y el hecho de que hay muchos actos” de solidaridad, dijo.

“Cuando veo una foto de una niña haredi (ultraortodoxa) en Bnei Brak llevando jalá el viernes por la noche a los soldados allí, siento una gran esperanza”, expresó por último el presidente de la Agencia Judía.

Seguir leyendo

Israel

Coronavirus: Un Seder de Pesaj que nadie se va a olvidar en Israel

Agencia AJN.- (Danny Moljo desde Israel, especial para AJN) El encuentro más familiar del pueblo judío, fue este año en la forma más íntima. Todas las familias realizaron el Seder de Pesaj por medio del Zoom y se cantaron las tradicionales canciones desde los balcones.

Publicado

el

Por

PESAJ 4

Agencia AJN.- (Danny Moljo desde Israel, especial para AJN) El año 2020 se va a escribir en la historia de Israel como el año que el Seder de Pesaj se realizó en los balcones, los controles y en los encierros. Y este año fue un pedido especial de las autoridades para evitar un contagio múltiple ya que el Seder de Pesaj es el acontecimiento donde se encuentra toda la familia alrededor de la mesa.

No solo que todavía perece increíble aceptar la nueva realidad que vive el mundo entero por el coronavirus, es más alucinante ver y revivir que la fiesta más familiar del judaísmo se realizó en la forma más individual y solitaria posible.

PESAJ 2

Israel se encuentra desde ayer hasta mañana en un encierre casi total y el pedido de las autoridades fue muy simple, este Seder de Pesaj será en la más intimidad posible, solamente con la familia nuclear y que vive en la misma casa, nada más. Sin invitados, sin abuelas y abuelos, tíos, primos ni ningún tipo de invitados, hay que evitar de cualquier manera el contagio y no volver a cometer el error de la fiesta de Purim, cuando la gente todavía no tenia conciencia de este virus y se reunió para festejar. Los resultados están hoy a la vista.

Las calles se llenaron de policías, controles y soldados para evitar que la gente salga y entonces fue cuando entre las 19:30 y 20:30, se produjo una explosión del Zoom, la aplicación más popular en estos días en el mundo entero.

PESAJ 3

No hubo casa que entre esas horas la famosa canción de la Hagadá de Pesaj, “Ma Nishtaná?”, no fue cantada en el internet por millones de personas. Y como si esto fuera poco, corrió por las redes sociales el pedido de salir a los balcones a las 20:30, para cantar en cada barrio la misma cancion, esta vez compartiendo el canto entre los vecinos, los barrios, las ciudades y el país entero.

Hasta hubo quienes pusieron las mesas en las calles para compartir con sus vecinos la cena, por supuesto a una buena distancia unos de los otros.

La misma pregunta de “Ma Nishtaná Halaila Hazé?”, que en español significa “Qué cambió en esta noche?”, tiene una sola respuesta: Cambió el mundo, la realidad es otra y lo que debería haber sido la fiesta más familiar, se pareció en todos lados más a un Yom Kippur en Pesaj, que la tradicional cena de la liberación del pueblo judío.

Al final del Seder, en vez de la tradicional frase “Bashaná Habá Veirushalaim” (El año que viene en Jerusalem) todos dijeron: “El año que viene otra vez en la casa de los abuelos”.

Jag Pesaj Sameaj!

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!