Seguinos en las redes

Israel

Video. Max Berliner vuelve a AMIA con un “Concierto a dos voces” de teatro y poesía

AJN.- El actor y director se presentará junto con su esposa, la pintora y actriz Rachel Lebenas, el sábado 7 de septiembre, a las 21 hs. “Soy uno de los únicos que está luchando por el ídish, un idioma hermoso, romántico y dulce que no se puede perder”, se quejó en diálogo con la Agencia Judía de Noticias, convencido de que “si ponés una obra en ídish, se llena el teatro”.

Publicada

el

berliner_lebenas

 

AJN.- El actor y director Max Berliner se presentará en el Auditorio de la AMIA el sábado 7 de septiembre, a las 21 hs., junto con su esposa, la pintora y actriz Rachel Lebenas (foto), en un “Concierto a dos voces” de teatro y poesía en castellano e ídish con entrada libre y gratuita.
“Es un espectáculo con poemas de (Jorge Luis) Borges, (Mario) Benedetti, (Itzjok Leibush) Péretz, Sholem Aleijem y especialmente ‘El plato de madera’, que es muy esperado por el público; espero que sea un éxito porque hace mucho que no hacemos teatro en ídish”, anticipó en diálogo con la Agencia Judía de Noticias (AJN).
“Nos dijeron: ‘Hagan todo en castellano’, y les contestamos: ‘No, vamos a hacer en ídish también’, dos o tres cosas, porque tenemos todo traducido a ambos idiomas”, contó el incansable artista desde sus jóvenes 93 años.
Regresar a la AMIA “significa que vuelvo a un lugar donde ‘me hice’ y fui creando obras y trabajos esculturales” y podría conllevar “que formemos un grupo de actores que haga teatro en ídish, aunque cueste un poco de esfuerzo, porque sé que hay muchos -también entre la juventud- que lo quieren y me dicen: ‘¿por qué no lo hacés?’, pero no puedo hacerlo solo, necesito el apoyo de alguien”, reclamó.
“Soy uno de los únicos que está luchando por el ídish, un idioma hermoso, romántico y dulce que no se puede perder”, se quejó  Berliner, convencido de que “si ponés una obra en ídish, se llena el teatro”.
“Hace poco vinieron actores alemanes a hacer teatro en ídish, ‘El Dibuk’, y ninguno era judío; únicamente dos hablaban ídish, el protagónico y otro más, y el resto aprendió por fonética, así que no se puede decir que no”, desafió.
El actor y director recordó que el histórico teatro de la AMIA, que fue arrasado en el impune atentado del 18 de julio de 1994, que asesinó a 85 personas, era “muy antiguo, con sillas”, ocupaba la planta baja y el primer piso del edificio “y ahí se hacían temporadas de teatro en ídish con grandes actores desde 1922”, cuando Pasteur se llamaba Ombú.
Los actores son muchos y muy famosos, que venían de Norteamérica en los años ’30, como Samuel Goldenburg, Molly Picon, Shtramer y todas las actrices de aquella época, que venían con su repertorio, sus puestas y sus obras”, recordó.
“Era un éxito total y la gente iba todas las noches a ver espectáculos en una época en que había 6-7 teatros en ídish en Buenos Aires”, añoró Berliner.
“Una vez se hicieron dos presentaciones de una mismo obra al mismo tiempo, en el teatro Argentino de la calle Mitre y en el teatro Mitre que estaba en la calle Corrientes, y la gente iba como hormigas a ver cómo actuaba Maurice Schwartzy cómo hacía el mismo personaje Goldenburg”, ejemplificó.
Paralelamente, “la comunidad tenía grandes actores judíos, que se juntaban para hacer una cooperativa y poner la obra que elegían”, agregó este verdadero paradigma de esos años gloriosos.
De todo ello “lamentablemente queda el recuerdo: nada se hace de teatro en ídish, y tampoco recitales, pero tenemos que seguir luchando para que vuelva, aunque sea un poco, porque el hebreo es el idioma oficial judío, pero en la Diáspora, el idioma es el ídish y no tenemos que dejar que se muera”, se lamentó.
A su juicio, ello se debe a que “llega una nueva generación que no ha estudiado ídish, entonces el idioma fue perdiéndose; en las escuelas, por ejemplo, antes se estudiaba y hablaba todo en ídish, luego empezaron a hacerlo en hebreo y ahora lo hacen en castellano…”
“El Séder (rito de la festividad de Pésaj, la Pascua judía) y las fiestas los hacen en hebreo; dejaron de hacerlas en ídish porque hay muchos que están en contra porque dicen que es el idioma de la Diáspora y quieren eliminarlo”, pero “eso no es así, es nuestro idioma de muchos años, el mameloshn (lengua materna) que hablaban nuestros abuelos y tatarabuelos”, se enfadó Berliner.
“Soy uno de los únicos que está luchando por el ídish, un idioma hermoso, romántico y dulce que no se puede perder”, se quejó en diálogo con AJN, convencido de que “si ponés una obra, se llena el teatro porque la gente ama el ídish”.
Para finalizar, el actor y director recordó que su colegaJacob Ben Ami solía decir que “hay que vivir, comer y dormir en ídish”.
DB-EACh-CGG

 

Dejá tu comentario

Israel

La policía israelí dispersó a manifestantes que rodearon al ministro Ben Gvir

Agencia AJN.- La policía arrestó al menos a cuatro manifestantes que participaban de una marcha para pedir por un acuerdo de liberación de rehenes.

Publicado

el

Por

ben gvit ma

Agencia AJN.- La policía israelí utilizó camiones hidrantes para dispersar hoy a manifestantes en Jerusalem que pedían un acuerdo por la liberación de los rehenes retenidos en la Franja de Gaza.

Los manifestantes rodearon el auto del ministro de Seguridad Nacional, Itamar Ben Gvir, que fue custodiado por los agentes de seguridad en medio de cánticos en su contra.

Los medios de comunicación hebreos informaron que la policía utilizó cañones hidrantes y gas maloliente para dispersar a la multitud, que había volcado contenedores de basura, encendido fogatas, lanzado bengalas y bloqueado el tránsito.

La policía arrestó al menos a cuatro manifestantes por alteración del orden público, según informes de los medios locales, tras la publicación de un video propagandístico de Hamás de Hersh Goldberg-Polin, mantenido cautivo por el grupo terrorista desde el 7 de octubre.

El Canal 12 de la televisión israelí informó que uno de los sospechosos arrestados es un amigo cercano de Goldberg-Polin.

Seguir leyendo

Israel

Netanyahu pidió “hacer más” para detener las protestas pro palestinas en las universidades de EEUU

Agencia AJN.- Los manifestantes continúan manteniendo el campamento en el campus de la Universidad de Columbia en Nueva York.

Publicado

el

Por

Netanyahu

Agencia AJN.- El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, afirmó hoy que “hay que hacer más” para detener las protestas pro palestinas de las universidades estadounidenses.

“Lo que está sucediendo en los campus universitarios de Estados Unidos es horrible”, expresó en una declaración grabada, acusando a “turbas antisemitas” de apoderarse de las principales universidades.

“Es inadmisible. Hay que detenerlo. Hay que condenarlo inequívocamente”, afirmó. “La respuesta de varios rectores de universidades fue vergonzosa. Ahora, afortunadamente, funcionarios estatales, locales, federales, muchos de ellos han respondido de manera diferente, pero tiene que haber más. Hay que hacer más”.

Las protestas por las acciones de Israel en Gaza se han intensificado en las universidades estadounidenses en las últimas semanas.

Los manifestantes pro palestinos piden un alto el fuego y que sus universidades se deshagan de empresas con vínculos con Israel. Decenas de estudiantes fueron suspendidos por la universidad y arrestados por la policía.

Algunos estudiantes y profesores judíos e israelíes dijeron que las protestas han convertido a las universidades en un entorno hostil en el que se sienten amenazados. Algunos han informado de un aumento del antisemitismo en el campus.

El 7 de octubre, Hamás encabezó un ataque contra comunidades del sur de Israel en el que murieron 1.200 personas y 253 fueron tomadas como rehenes.

Desde entonces, Israel inició una guerra contra la Franja de Gaza, donde murieron más de 34.000 palestinos, según el ministerio de Salud de Hamás.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!