Seguinos en las redes

Cultura

Berlín. Se exponen 150 años de afiches y pegatinas antisemitas

AJN.- Un museo de Berlín presenta una muestra de pegatinas y afiches antisemitas de diversas épocas de la historia de Alemania. Alexander Koch, presidente de la Fundación Museo Histórico Alemán, manifestó durante la inauguración, que “se trata de una muestra ‘de una actualidad alarmante’, en la que el racismo, la xenofobia y la exclusión están ‘más presentes que nunca en Alemania”.

Publicada

el

Afiches alemanes antisemitas – exposición

El martes pasado se inauguró en el Museo Histórico Alemán en Berlín, la muestra “Pegatinas antisemitas y racistas desde 1880 hasta hoy”, que refleja 150 años de la historia de Alemania a través de elementos de contenido antisemita y racista, adheridos en señales de tráfico, buzones, estaciones de tren, paradas del transporte automotor, habitaciones infantiles,postales e infinidad de otros lugares para popularizar ciertas visiones del mundo, difundirlas y solidificar las ideas racistas de la desigualdad y la superioridad, llevándolas a la vida privada de los habitantes.

En la presentación que realiza el Museo se afirma que “las etiquetas con imágenes y consignas antisemitas son extremadamente populares”, que “las organizaciones judías se defienden ahora en contra de esta incitación pública y combaten la propaganda antisemita” y que actualmente las pegatinas se utilizan para la agitación política, dando como ejemplo las que se manifiestan sobre los refugiados.

La agencia EFE informó que la muestra incluye alrededor de 600 notas adhesivas, sellos y cromos de coleccionista, timbres y pegatinas, tanto originales como imitaciones, que abarcan desde la época del Imperio alemán y el colonialismo hasta la actualidad, pasando por la República de Weimar y el régimen nazi, situado en su respectivo contexto.

Alexander Koch, presidente de la Fundación Museo Histórico Alemán, manifestó durante la inauguración, que “se trata de una muestra ‘de una actualidad alarmante’, en la que el racismo, la xenofobia y la exclusión están ‘más presentes que nunca en Alemania”.

De acuerdo a lo publicado por Gaceta.es esta muestra parte de la iniciativa del coleccionista privado Wolfgang Haney, quien desde hace más de 25 años reúne material antisemita.

La muestra Angezettelt. Antisemitische und rassistische Aufkleber von 1880 bis heute (el nombre original de la exposición en alemán), se expondrá hasta el próximo 31 de julio.

EACh-NT

Dejá tu comentario

Cultura

Millones de mariposas visitaron Israel durante Purim en su camino migratorio a Chipre

Agencia AJN.- Las mariposas pasaron por el país a una tasa de 25.000 por hora.

Publicado

el

Por

mariposa

Agencia AJN.- Miles de millones de mariposas fueron vistas en Israel hoy, durante la festividad de Purim, mientras los coloridos insectos se dirigían a Chipre, informó la Autoridad de Parques y Naturaleza de Israel.

Las mariposas pasaron por el país a una tasa de 25.000 por hora, informaron las noticias del Canal 12 israelí.

Comunes a todos los continentes, excepto la Antártida, las mariposas conocidas como “vanesa de los cardos” llenaron el cielo sobre Israel desde el Négev hasta el norte del país.

Las mariposas que se ven en Medio Oriente viajan desde Arabia Saudita a Grecia, mientras que las que se ven en América del Norte viajan de California a México.

A diferencia de las mariposas monarca, este tipo hace viajes inmensos dentro de una sola generación, informó National Geographic.

La migración se ha observado desde la antigüedad, sin embargo, no se ha podido comprender completamente qué la desencadena y cómo se realiza.

Seguir leyendo

Cultura

Llega a Israel Mafalda, en versión en hebreo

Agencia AJN.- Dentro de dos semanas comenzará a venderse en Israel la versión en hebreo de la célebre e inolvidable Mafalda, que ha sido y es aún seguida por decenas de millones de personas en varios idiomas y en los más diversos lugares del mundo.

Publicado

el

Por

MAFALDA

Agencia AJN.- Por primera vez una editorial israelí adquirió los derechos de la tira Mafalda, la tradujo al hebreo (después de que la serie se tradujo a casi todos los idiomas populares del mundo) y comenzará a comercializar los primeros ejemplares dentro de menos de dos semanas en cadenas de tiendas y librerías.

La iniciativa pertenece al editor Uriel Kohn, propietario y editor de “Nueve almas”, oriundo de Argentina y residente en Jerusalem.  “Siempre fue mi sueño. Crecí con Mafalda. Hace unos diez años estuve en Argentina en un congreso, me preguntaron en una entrevista qué me gustaría publicar en hebreo y mi respuesta espontánea fue ´Mafalda´”, explicó Kohn en declaraciones al diario Israel Hayom.

“Me puse en contacto con la editorial que posee los derechos del creador del personaje, el escritor Quino. Él luego pidió ver bocetos porque pensó que en hebreo, escrito de derecha a izquierda, podría no verse bien, pero los vio y acordó seguir adelante”, agregó. Mafalda en hebreo

En su conversación con Israel Hayom, Kohn enfatiza que la versión en hebreo se mantendrá “fiel a los textos originales de Quino, y algunas personas nos han cuestionado y han dicho que sería difícil verlo en hebreo porque no hay ironía en este idioma, pero eso no es cierto”.

“Hay que comprender que no se trata de un simple cómic. Es un icono social y cultural. Es una de las seis figuras más populares de Argentina, y que todos los demás son personas reales (Messi, Evita, Maradona)”, explicó el editor.

“No importa qué pienso yo de Mafalda sino qué piensa ella de mí”, apostilló Uriel Kohn, el responsable de traer a Israel la magia  de este personaje, que tiene muy alta conciencia social y una profunda preocupación por el destino de la humanidad.

Uriel Kohn

Uriel Kohn

 

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!