Seguinos en las redes

Cultura

Hoy en la historia judía / Se elimina la frontera que dividía a Jerusalem

Publicada

el

1969

AJN.- El 29 de junio de 1967, durante la Guerra de los Seis Días, se eliminó la frontera que dividía de Jerusalem, lo que permitió que, a partir de ese día, hubiese libre circulación entre ambas partes de la ciudad unificada.

En la primavera de 1967, el 15 de mayo, el entonces Presidente de Egipto, Gamal Abdel Nasser, expulsó a la Fuerza de Paz de la ONU de la península del Sinaí. Posteriormente ordenó el cierre del estrecho de Tirán a los movimientos de la marina israelí, transgrediendo la ley internacional. El 31 de mayo, Egipto comenzó movimientos de tropas en el desierto de Sinaí: 100.000 soldados, un millar de tanques y 500 piezas de artillería. Egipto y Jordania firmaron un acuerdo de defensa mutua. Siria, Irak y Jordania convocaron a sus ejércitos. Kuwait, Arabia Saudita, Sudan y Argelia despacharon tropas y armamentos.

Israel se encontró rodeado por más de 250.000 soldados, más de 2.000 tanques y 700 cazas de combate. El Presidente de Irak declaró que su objetivo era claro: «Borrar a Israel del mapa». El 4 de junio Israel se encontraba en Guerra en tres frentes. EE.UU. declaró una posición neutral y ordenó el embargo de armas en la región, junto a Francia. La URSS envió enormes cantidades de armamentos y pertrechos a los países árabes. Frente al creciente aislamiento en la arena internacional, el llamado a aniquilar a Israel parecía algo factible.

En la mañana del 5 de junio de 1967 la Fuerza Aérea Israelí emprendió una ofensiva preventiva y destruyó la casi totalidad de las fuerzas aéreas de Egipto. Los tanques israelíes se lanzaron sobre el Sinaí y la costa oriental del Canal de Suez. Ese mismo día Jordania atacó a Israel. El 7 de junio, los soldados de Tzahal irrumpieron en la Ciudad Vieja de Jerusalem. Los paracaidistas corrieron, presa de la emoción, hacia el Muro de Los lamentos, y acariciaron sus sagradas piedras. El entonces comandante de la zona centro, General Mordejai Gur, proclamó la frase ya inmortalizada: «¡El Monte del Templo es nuestro!».

En 1950, Jordania había ocupado ilegalmente la Ciudad Vieja de Jerusalem. La ciudad ya estaba tomada por la Legión jordana desde el 28 de mayo de 1948. La anexión jordana fue reconocida solamente por Gran Bretaña y Pakistán. Las dos partes de la ciudad fueron separadas por alambradas y campos minados. Los soldados jordanos solían abrir fuego contra civiles israelíes, desde posiciones en las murallas de la Ciudad Vieja.

Ningún israelí, sin importar su credo, pudo ingresar a la Ciudad Vieja, violando el acuerdo del cese al fuego que Jordania e Israel firmaron en marzo de 1949. Los turistas pudieron ingresar a la Ciudad Vieja solo lo hicieron demostrando que eran cristianos. Durante el período jordano se borraron todas las señales de judaísmo en la ciudad. Se pavimentaron caminos con lápidas judías y se profanaron tumbas judías en el Monte de los Olivos. Más de 58 sinagogas, entre ellas la Jurba, construida hace siete siglos, fueron destruidas. Los judíos no pudieron visitar sus lugares sagrados, en especial el Muro de Los Lamentos, pero tampoco los musulmanes israelíes pudieron visitar los santos lugares del Islam que Jordania controlaba.

Después de la liberación de la ciudad y tras la caída de la frontera que dividía a Jerusalem el 29 de junio de 1967, la Knesset promulgó la Ley de los Santos Lugares, que garantiza el libre acceso y culto a los santos lugares de todas las religiones y concede autonomía a los diversos grupos religiosos en la administración de sus bienes y los sitios religiosos. También expandió la jurisdicción de la ciudad, incluyendo la zona oriental y la unificó bajo el Gobierno de Israel y suprimió todas las leyes discriminatorias.

Israel actuó con rapidez para que la vida volviera a la normalidad, incluido el derecho de los musulmanes a rezar en las mezquitas del Monte del Templo, a pesar de que el lugar es el sitio más sagrado para los judíos. En los hechos, recién en junio de 1967, después de que Israel liberó la ciudad, Jerusalem fue abierta a todo el mundo. En junio de 1980, la Kneset sancionó la Ley Básica de Jerusalem como Capital de Israel, que destaca los derechos y obligaciones del Estado hacia la Ciudad.

Dejá tu comentario

Cultura

Reconsideran otorgar un premio de literatura a una autora partidaria del BDS

Agencia AJN.- El jurado alemán del premio de literatura Nelly Sachs anunciará la decisión final sobre el galardón para la autora Kamila Shamsie, quien se niega a permitir que sus obras sean publicadas en Israel.

Publicado

el

Por

bds

Agencia AJN.- El jurado del premio alemán de literatura Nelly Sachs está reconsiderando su decisión de honrar a una autora que apoya el movimiento Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS) contra Israel.

Se espera un anuncio pronto sobre el honor planeado para la autora británica Kamila Shamsie, informó la revista Spiegel el jueves.

El premio, llamado así por el poeta y dramaturgo judío ganador del Premio Nobel Nelly Sachs (1891-1970), reconoce a los autores que defienden la «tolerancia, el respeto y la reconciliación». El galardón de 15.000 euros se presenta cada dos años.

Shamsie, nacida en Pakistán, tenía programado recibir el premio por su trabajo que «construye puentes entre sociedades».

Sin embargo, la autora apoya el movimiento BDS anti-Israel, que el Bundestag alemán declaró en una resolución como antisemita. Varias ciudades alemanas ya habían aprobado leyes que prohibían cualquier apoyo oficial al movimiento.

Shamsie se negó a publicar sus trabajos en Israel y reiteró su apoyo al movimiento de boicot el miércoles.

El jurado del premio dijo el jueves que estaba reconsiderando su elección, y la propia Shamsie instó a la ciudad a nominar a otra persona, según la revista Spiegel. La administración de la ciudad dijo en un comunicado que el jurado no conocía las opiniones políticas de Shamsie durante sus deliberaciones.

Los ganadores anteriores del premio Nelly Sachs incluyen a Margaret Atwood, Rafik Schami, Christa Wolf y Milan Kundera.

El blog ruhrbarone fue el primero en cuestionar el premio.

Seguir leyendo

Cultura

El diario de la “Ana Frank polaca” será publicado 80 años después de ser escrito

Agencia AJN.- La publicación se titula «El diario de Renia: la vida de una niña en la sombra del Holocausto».

Publicado

el

Por

renia ana frank

Agencia AJN.- El diario de Renia Spiegel, una adolescente judía conocida ahora como la «Ana Frank polaca», será publicado por primera vez desde que comenzó a escribirlo hace 80 años.

Spiegel vivió en la Polonia ocupada por los nazis en una ciudad llamada Przemysl, donde vio cómo el país entraba en guerra y finalmente fue asesinada a tiros por las tropas alemanas en 1942. El diario comienza cuando tenía 15 años y describe ataques aéreos, escondites y desapariciones de familias judías, entre otras experiencias.

La publicación, titulada “El diario de Renia: La vida de una niña en la sombra del Holocausto”, saldrá en los Estados Unidos el 17 de septiembre.

El diario escrito a mano, que tenía 700 páginas, sobrevivió a la guerra gracias en parte al primer amor de Spiegel, Zygmunt Schwarzer, según la publicación polaca The First News. Schwarzer mantuvo el diario a salvo después de la muerte de Spiegel, incluso agregando un capítulo final él mismo. Lo mantuvo durante su encarcelamiento en Auschwitz y logró conservarlo una vez terminado el conflicto.

Schwarzer rastreó a la madre y la hermana de Spiegel en los Estados Unidos, donde se trasladaron después de la guerra, y les dio el diario en 1950.

Elizabeth, la hermana de Renia, le dijo a la BBC que su madre estaba demasiado abrumada emocionalmente para leer el diario y en su lugar lo guardó en una bóveda.

El diario salió a la luz cuando la hija de Elizabeth, Alexandra, decidió usarlo para aprender más sobre su familia. Lo hizo traducir del polaco al inglés para poder entenderlo. Alexandra describió la experiencia de leerlo como «desgarradora», pero alentó a su familia a publicarlo.

«Fue después de leer este diario que pude captar la profundidad, amplitud y madurez de esta bella alma», dijo a la BBC.

El diario a menudo se ha comparado con el de Ana Frank debido a algunas marcadas similitudes entre las dos: dos jóvenes judías durante el Holocausto, que cuentan sus experiencias y se enamoraron durante tiempos de horror.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!