Seguinos en las redes

Cultura

Cómo los nazis enseñaron a los niños alemanes a odiar a los judíos

Agencia AJN.- Durante los 12 años del Tercer Reich, se produjeron varios libros infantiles para inculcar en los jóvenes alemanes la creencia de que los judíos eran codiciosos, intrigantes e incluso asesinos.

Publicada

el

aleman

Agencia AJN.- Entre las docenas de autores de literatura infantil durante el reinado de 12 años del partido nazi sobre Alemania, Elvira Bauer podría ser la más exitosa y conocida de todas.

El secreto del éxito de Bauer es extremadamente simple: desde 1936, cada niño alemán de seis años recibió un regalo del Estado: una mochila llena de libros que explicaban los campos de concentración, la importancia de la obediencia y las historias de niños que crecieron para servir en el ejército del Führer.

Uno de los libros para colorear incluidos en la bolsa de regalo es el famoso libro «Trust No Fox on your Green Heath and No Jew on her Jath». El libro fue escrito por Bauer e ilustrado por Philipp Rupprecht, el caricaturista del tabloide nazi Der Stürmer.

aleman1

Si bien la información sobre su vida es escasa, se sabe que Bauer escribió su primer libro a la edad de 18 años, casi al mismo tiempo que se embarcó en una carrera como maestra de jardín de infantes.

El propósito declarado del libro de Bauer era enseñar a los niños de Alemania a leer, pero también era inculcar sentimientos de odio y miedo hacia los judíos desde una edad temprana.

Cuando Bauer comparó a los judíos con los zorros, trató de inculcar dos conceptos antisemitas: en primer lugar, que los judíos eran criaturas intrigantes como los zorros y, en segundo lugar, que propagan enfermedades.
Bauer escribió otros tres libros al servicio de la Alemania nazi, todos llenos de antisemitismo flagrante y venenoso.

Una de esas publicaciones fue «El padre de los judíos es el diablo», un libro escrito relativamente tarde por Bauer y que desde entonces ha sido traducido al inglés.

Según consignó el portal de noticias Ynet, el antisemitismo también apareció en las clases de secundaria, donde se enseñó el antisemitismo basado en la raza: ya no era el judío el único responsable de la muerte de Jesucristo, de ahora en adelante el judío era el enemigo de toda la raza maestra.

Los libros ilustrados de Bauer emplean muchas creencias e imágenes antisemitas históricas para transmitir a los judíos como una raza menor, incluido el antisemitismo temprano basado en la pseudociencia cristiana, una variedad de cuentos populares y eventos actuales «reales».

aleman2

En 1938, se publicó el nuevo libro para niños «El hongo venenoso» (Der Giftpilz), escrito por el editor de Der Stürmer Julius Streicher y nuevamente ilustrado por Rupprecht.

Uno de los muchos cuentos del hongo trata sobre la matanza kosher y representa a los judíos como deleitándose con el sufrimiento prolongado de los animales.

El octavo cuento en el libro muestra a los judíos como potenciales violadores a través de una historia sobre un hombre judío que intenta seducir a una joven alemana con dulces solo para ser arrestado por dos policías alemanes.

Según el historiador Randall Bytwerk, la expansión nazi del antisemitismo no surgió de la diferencia racial sino de su insistencia en representar a los judíos como un peligro constante y que causó un gran dolor al mundo desde las sombras.

Desde temprana edad, a los niños alemanes se les enseñó que los judíos, incluso sus propios vecinos, no eran más que hongos venenosos, zorros intrusos, violadores y asesinos potenciales.

Dejá tu comentario

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!