Seguinos en las redes

Europa News

El tango en Auschwitz: una canción de optimismo cantada en los campos nazis

Agencia AJN.- En su hora más oscura, los prisioneros de los campos nazis escribieron canciones de esperanza. Se cree que la mayoría de las canciones fueron escritas por niños. Nuestro tango esclavo, bajo el látigo del batidor, Nuestro tango esclavo en el campo de Auschwitz», reza uno de los temas escrito en idish.

Publicada

el

tango

Agencia AJN.- En el verano de 1948, Ben Stonehill llegó al Hotel Marseilles en Nueva York, un punto de encuentro para refugiados judíos que habían llegado a los Estados Unidos después de la Segunda Guerra Mundial. Trajo consigo un pesado equipo de grabación y lo colocó en el vestíbulo del hotel. ¿Por qué un judío estadounidense de ascendencia polaca que trabajaba para ganarse la vida instalando linóleo, alfombras y papel tapiz transportaba maquinaria de grabación pesada y la instalaba en el vestíbulo del hotel? El propósito era grabar a los refugiados cantando canciones que recordaban de sus países de origen; canciones populares que cantaron sus padres; canciones navideñas de la sinagoga; canciones de movimientos escolares y juveniles; y también, las canciones que cantaban en los campos de concentración y exterminio, en los guetos y en los escondites, donde habían pasado los largos años de guerra.

Las canciones que Stonehill grabó fueron almacenadas en los archivos del Instituto YIVO para la Investigación Judía, dedicado a la documentación y preservación de una rica cultura idish anterior a la Segunda Guerra Mundial. Las grabaciones finalmente llegaron al Archivo Nacional de Sonido en la Biblioteca Nacional de Israel. Entre ellos hay dos canciones que comparten una serie de similitudes. Proporcionan un vistazo de momentos de desesperación y esperanza, transmitidos a través de la música popular de la primera mitad del siglo XX.

El nombre de la primera canción esencialmente revela toda la imagen: Tango en Auschwitz. Es, de hecho, una descripción bastante concisa. La canción fue escrita en polaco por una niña polaca de 12 años llamada Irka Janowski. Desafortunadamente, no sabemos mucho sobre ella aparte de su nombre y edad. Sabemos que no era judía y que murió en uno de los campos de Auschwitz. La canción que escribió se creó con una conocida melodía de tango anterior a la guerra y se hizo popular entre los prisioneros de los campos en el complejo de exterminio; muchos lo recordaron más tarde cuando fueron grabados por el equipo de Ben Stonehill.

La canción y la biografía de Janowski nos recuerdan una faceta que generalmente se descuida en el recuerdo de Auschwitz. El complejo comprendía varios campos de exterminio y muchos campos de trabajo, y entre los prisioneros había muchos no judíos. Decenas de miles de polacos, romaníes y personas de color, así como prisioneros de guerra franceses y rusos fueron asesinados en Auschwitz. Las letras de Janowski (traducidas al idish por los sobrevivientes) hablan de los prisioneros de Auschwitz, pero, sorprendentemente, no se centran en los judíos:
El hombre negro pronto toma su mandolina,
y pronto comenzará a tocar su pequeña melodía aquí,
y el inglés y el francés cantan una melodía
Entonces un trío surgirá de esta tristeza.

Y también el polaco pronto toma su silbato
y él emocionará al mundo
La canción iluminará los corazones.
que anhelan la libertad que extrañan.

El coro de la canción enciende la esperanza en los corazones de los oyentes:

Nuestro tango esclavo, bajo el látigo del batidor,
Nuestro tango esclavo en el campo de Auschwitz …

¡Oh, la libertad y la libertad llaman!

El tango en Auschwitz no fue el único tango escuchado en los campos. Quizás el género musical, que se hizo extremadamente popular en Europa a principios del siglo XX, sirvió como un recordatorio de la vida anterior a la guerra, una chispa de esperanza de que la guerra finalmente terminaría y la vida volvería a la normalidad. Y así, en las colecciones de Stonehill se encontró otra canción, que compartía muchas similitudes con la canción de Janowski, sobre todo: también era un tango.

Esta canción probablemente fue escrita en Auschwitz, aunque su escritor es desconocido. Esta vez la canción fue escrita en idish, no en polaco. El nombre de la canción es «Oh, solía tener un padre» (Oy gehat hob ikh eynmol eyn tatn) y cuenta la historia de un niño huérfano cuyos padres fueron asesinados en el famoso campo de exterminio.

La melodía suave y reconfortante del ritmo del tango alivia el dolor de la pérdida y disminuye el aguijón de las duras palabras que describen la vida en el campamento. El final de la canción, al igual que Tango en Auschwitz, mantiene una nota optimista: el narrador declara que todavía es joven y, por lo tanto, elige la vida y seguirá viviendo a pesar de todo.

Hay muchas similitudes entre estas dos grabaciones, que representan una rara documentación de las canciones del campo de exterminio que dieron un poco de esperanza a los prisioneros. Ambas canciones probablemente fueron escritas por niños pequeños. Ambos describen la dura realidad de la vida en el campo, pero expresan la verdadera esperanza de que la pesadilla pronto termine. Son las dos únicas canciones de la colección que mencionan explícitamente el nombre ‘Auschwitz’. En ambos casos, el dolor y la esperanza están acompañados por el ritmo del tango, su origen lejos de la tierra de Polonia. Para quienes escuchan, las canciones simbolizan la esperanza de que algún día todo vuelva a la normalidad.

Fuente: The Jerusalem Post
Por AMIT NAOR / BIBLIOTECA NACIONAL DE ISRAEL

Europa News

El canciller de Alemania afirmó que Irán nunca debe obtener armas nucleares

Publicado

el

Por

merz-kVuD-U70960489209fwD-1200×840@diario_abc

Agencia AJN.- El canciller de Alemania, Friedrich Merz, aseguró que Irán nunca debe obtener armas nucleares, durante una llamada telefónica este domingo por la mañana con el sultán de Omán, Haitham bin Tariq Al Said, según un comunicado del Gobierno alemán.

‘‘El canciller expresó su gratitud por los esfuerzos de mediación de Omán destinados a poner fin al programa nuclear de Irán y subrayó que nunca se debe permitir que Irán posea armas nucleares’’, expresó el portavoz del Gobierno alemán, Stefan Kornelius.

El vocero detalló que ‘‘ambos líderes coincidieron en que la prioridad actual es evitar una mayor escalada del conflicto. Reafirmaron su voluntad de contribuir a poner fin al conflicto por medios diplomáticos’’.

Cabe destacar que el canciller de Alemania, en este caso Merz, es el político más importante del país en términos de poder ejecutivo, funcionando como jefe de gobierno (el equivalente al de un primer ministro en otros países parlamentarios o al de un presidente de gobierno).

Omán, por su parte, confirmó que la sexta ronda de negociaciones nucleares entre Washington y Teherán, prevista para el domingo en Mascate, no se celebrará tras el ataque sorpresa de Israel contra instalaciones nucleares y militares iraníes.

 

Seguir leyendo

Europa News

Francia y el Reino Unido señalan la amenaza iraní y refuerzan su respaldo a Israel

El canciller francés, Jean-Noel Barrot, subrayó que ‘‘el programa nuclear iraní es una amenaza existencial para Israel, para los países de la región y también para nosotros”, mientras que la ministra de Finanzas británica, Rachel Reeves, dejó en claro que el Reino Unido podría apoyar a Israel en su conflicto con Irán.

Publicado

el

Por

WhatsApp_Image_2021-10-24_at_12
Un Eurofighter británico recorre la pista de aterrizaje durante el ejercicio Blue Flag de la Fuerza Aérea Israelí en octubre de 2021. (Fuerzas de Defensa de Israel)

Agencia AJN.- El ministro de Asuntos Exteriores de Francia, Jean-Noel Barrot, afirmó este domingo que el programa nuclear de Irán es una amenaza existencial para Israel y la región, instando a buscar una solución diplomática.

‘‘El programa nuclear iraní tiene fines militares. Es una amenaza existencial para Israel, para los países de la región y también para nosotros”, advirtió Barrot.

El máximo diplomático francés remarcó, en diálogo la emisora de radio parisina RTL, que ‘‘la única forma de eliminar [esta amenaza] es mediante la negociación. Nadie tiene interés en una conflagración regional. Hacemos un llamamiento a todas las partes para que actúen con moderación”.

Por su parte, la ministra de Finanzas británica, Rachel Reeves, aseguró que el Reino Unido podría apoyar a Israel en su conflicto con Irán, admitiendo que la decisión de enviar aviones militares adicionales a Medio Oriente se tomó principalmente para proteger las bases y al personal británico en la región.

‘‘En el pasado apoyamos a Israel cuando cayeron misiles sobre su territorio. Estamos enviando recursos tanto para protegernos como, potencialmente, para apoyar a nuestros aliados”, expresó Reeves.

La ministra pidió una desescalada del conflicto y aseveró que el despliegue de más aviones fue una “medida precautoria”, en diálogo con Sky News.

El Reino Unido ya intervino previamente en defensa de Israel ante ataques iraníes. En abril, aviones británicos derribaron drones de la República Islámica que se dirigían hacia el Estado judío.

En la misma línea, en octubre de 2024, Londres informó que dos de sus cazas y un avión cisterna participaron en un intento de interceptar misiles iraníes, aunque finalmente no llegaron a disparar contra ningún objetivo.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!