Seguinos en las redes

Internacionales

Israel conmemora a los judíos sudafricanos que lucharon contra el apartheid

Se plantarán unos 36 árboles en el jardín (según la tradición judía, cada generación es salvada por 36 personas justas). Además, se colocarán piedras para cada activista con códigos de barras QR, que podrán escanearse para revelar su historia.

Publicada

el

qq
La inauguración de Gan Siyabonga: (desde la izquierda) el presidente nacional de SAZF, Rowan Polovin; el presidente de FNJS, Michael Kransdorff; la alcaldesa de Tel Mond, Lynn Kaplan; la directora ejecutiva de FNJS, Bev Schneider; y la presidenta de FNJS, Isla Feldman. (Foto: FNJS)

Agencia AJN.- El 7 de noviembre tuvo lugar en Tel Mond, un pueblo a 35 kilómetros de Tel Aviv, una ceremonia de colocación de la primera piedra para inaugurar un jardín conmemorativo que recuerda a un notable grupo de judíos sudafricanos que contribuyeron a la lucha contra el apartheid, así como que dieron su apoyo al Estado de Israel. El jardín recibió el nombre de Gan Siyabonga (Gan significa «parque» en hebreo; Siyabonga es «Te damos las gracias» en zulú).

El jardín de 5.000 metros cuadrados, rodeado de árboles, está situado en el exuberante parque de Tel Mond, un pueblo que alberga una importante comunidad anglófona, entre la que se encuentran muchos antiguos sudafricanos.

El Fondo Nacional Judío de Sudáfrica (FNJS) y la Federación Sionista Sudafricana (SAZF) informaron en un comunicado de prensa que se encargará a un artista sudafricano la creación de una escultura que reconozca la contribución judía a la lucha por la libertad en Sudáfrica. Su inauguración está prevista para principios de 2023.

Se plantarán unos 36 árboles en el jardín (según la tradición judía, cada generación es salvada por 36 personas justas). Además, se colocarán piedras para cada activista con códigos de barras QR, que podrán escanearse para revelar su historia.

»En un momento en que algunos intentan dividir a Sudáfrica e Israel por sus propios intereses sectarios, este jardín será un testimonio vivo del vínculo entre los dos pueblos en la lucha por la libertad», expresó Michael Kransdorff, presidente del FNJS, que defendió la idea de un jardín conmemorativo.

 South African flag. (credit: flowcomm/Flickr)

«Hubo muchos judíos sudafricanos que contribuyeron a la liberación de Sudáfrica y que apoyaron la creación y el desarrollo de Israel. Estos héroes nunca fueron reconocidos. Sin embargo, fueron fundamentales para ayudar a construir sociedades mejores en Sudáfrica e Israel», agregó Kransdorff.

Por otro lado, Rowan Polovin, presidente nacional de la SAZF, señaló: «Este jardín conmemorativo, el primero de su clase, es un poderoso testimonio de un grupo de judíos sudafricanos que lucharon contra la injusticia en Sudáfrica, al tiempo que abrazaron la necesidad de que el Estado judío de Israel existiera y prosperara. Las personas a las que rendimos homenaje querían corregir las injusticias de las que fueron testigos en Sudáfrica. Se inspiraron igualmente en la lucha del pueblo judío por reclamar su tierra ancestral y su derecho a alcanzar la libertad política».

El rabino David Benjamin también habló en el acto, sobre su difunto padre, uno de los activistas a los que se rendirá homenaje en el jardín, que hizo aliá (inmigración a Israel) en 1988: «El rabino Myer (Sonny) Benjamin fue un crítico abierto del gobierno durante la época del apartheid y desempeñó un papel importante en la lucha por los derechos humanos. Celebró reuniones de oración multirraciales en una época en la que era ilegal. Alojó en su sinagoga a cientos de desplazados que fueron expulsados de sus hogares por el gobierno nacionalista. Es alentador cuando personas que nunca buscaron el reconocimiento son reconocidas por sus acciones», destacó David Benjamin.

Finalmente, la diputada israelí Ruth Wasserman Lande, aseguró: «Como alguien que creció en Sudáfrica y emigró a Israel, me siento inmensamente orgullosa de ser testigo de la unión de esos dos mundos con la apertura de este parque – donado por la comunidad judía sudafricana, que es conocida por su apoyo incondicional y su lealtad a Sudáfrica, por un lado, y por su amor a Israel, por el otro».

«También tiende un puente entre dos países que, por desgracia, atraviesan una etapa difícil en su relación. Sudáfrica pasó por tremendas dificultades y el pueblo judío también. Este proyecto es una piedra más en un puente para acercar a Sudáfrica e Israel», concluyó Wasserman Lande.

 

 

Internacionales

Netanyahu asegura que las decisiones de la Corte Penal Internacional no afectarán las acciones de Israel y sentarán un peligroso precedente

Publicado

el

Por

AP24052395869681-e1711648368455-640×400

Agencia AJN.- El primer ministro Benjamin Netanyahu dice que cualquier fallo emitido por la Corte Penal Internacional no afectaría a las acciones de Israel, pero «sentaría un precedente peligroso.»

«Bajo mi liderazgo, Israel nunca aceptará ningún intento de la Corte Penal Internacional de La Haya de socavar su derecho básico a defenderse», dice Netanyahu en un comunicado compartido en Telegram.

«Aunque las decisiones tomadas por el tribunal de La Haya no afectarán a las acciones de Israel, sentarán un peligroso precedente que amenaza a soldados y figuras públicas».

Seguir leyendo

Internacionales

Mas de 1000 jóvenes en el Seder de Pesaj más grande de América

Publicado

el

Por

73422944007-gai-seder-1393

Agencia AJN.- Pese a las protestas en las universidades estadounidenses, más de 1000 jóvenes judíos realizaron el Seder de Pesaj en el campus de la Universidad de Florida organizado y patrocinado por el Centro de Estudiantes Judíos Chabad UF.

 

Students file into Exactech Arena on the University of Florida campus ahead of the annual Passover Seder on Monday in Gainesville. The annual event commemorates the Jewish Exodus from Egypt over 3,300 years ago.
Los estudiantes se agolpan en el Exactech Arena, en el campus de la Universidad de Florida, antes de la celebración anual del Séder de Pascua, el lunes en Gainesville. El evento anual conmemora el éxodo judío de Egipto hace más de 3.300 años.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students call their families during the annual Passover Seder at Exactech Arena on Monday night in Gainesville.

Los estudiantes llaman a sus familias durante el Seder anual de Pascua en Exactech Arena el lunes por la noche en Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

UF President Ben Sasse listens during the annual Passover Seder at Exactech Arena on Monday night in Gainesville.
El presidente de la UF, Ben Sasse, escucha durante el Seder de Pascua anual en Exactech Arena el lunes por la noche en Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students call their families and take pictures during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville. The event was organized and sponsored by the Chabad UF Jewish Student Center. The Passover Seder is the largest in North America.
Los estudiantes llaman a sus familias y toman fotos durante el Seder anual de Pascua en Exactech Arena en Gainesville. El evento fue organizado y patrocinado por el Chabad UF Jewish Student Center. El Seder de Pascua es el más grande de Norteamérica.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students call their families and take pictures during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Los estudiantes llaman a sus familias y se hacen fotos durante el Seder anual de Pascua en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Berl Goldman speaks during the annual Passover Seder at Exactech Arena on Monday night in Gainesville. The event was organized and sponsored by the Chabad UF Jewish Student Center. The Passover Seder is the largest in North America.
El rabino Berl Goldman habla durante el Seder anual de Pascua en Exactech Arena el lunes por la noche en Gainesville. El evento fue organizado y patrocinado por el Chabad UF Jewish Student Center. El Seder de Pascua es el más grande de América del Norte.

Alan Youngblood/Special To The Sun

UF President Ben Sasse and Rabbi Berl Goldman speak during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El presidente de la UF, Ben Sasse, y el rabino Berl Goldman hablan durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Berl Goldman chants "Its great to be a Jewish Florida Gator" during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El rabino Berl Goldman canta «Es genial ser un Florida Gator judío» durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

The lighting of the Shabbat candle and blessings start the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El encendido de la vela de Shabat y las bendiciones dan comienzo al Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students enjoy wine during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Los estudiantes disfrutan del vino durante el Seder anual de Pascua en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Matzahs are broken during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Se parten matzás durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Matzahs are broken during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Se parten matzás durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students enjoy wine during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville. The annual event commemorates the Jewish Exodus from Egypt over 3,300 years ago. The event was organized and sponsored by the Chabad UF Jewish Student Center. The Passover Seder is the largest in North America.
Los estudiantes disfrutan del vino durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville. El evento anual conmemora el éxodo judío de Egipto hace más de 3.300 años. El evento fue organizado y patrocinado por el Chabad UF Jewish Student Center. El Séder de Pascua es el mayor de Norteamérica.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Berl Goldman and others look over the arena before the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El rabino Berl Goldman y otros observan el estadio antes del Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Chaim Kozliner, left, helps Andrew Levy with a Tefilin wrap before the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville. The annual event commemorates the Jewish Exodus from Egypt over 3,300 years ago.
Chaim Kozliner, a la izquierda, ayuda a Andrew Levy a envolverse el Tefilin antes del Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville. El evento anual conmemora el éxodo judío de Egipto hace más de 3.300 años.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Chaim Kozliner, left, and Andrew Levy grab a selfie after Kozliner helps Levy with a Tefilin wrap before the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville, FL on Monday, April 22, 2024. The Tefilin is a jewish commandment worn by jewish men to connect them to god. This celebration was the largest Seder in North America with more than 1000 jewish students and residents from the community attending. The Passover Seder is a Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover. It is a time when Jewish families and communities gather together to retell the story of the Exodus, when the Israelites were liberated from slavery in ancient Egypt.[Alan Youngblood/Gainesville Sun]
Chaim Kozliner, a la izquierda, y Andrew Levy se toman una selfie después de que Kozliner ayude a Levy con un Tefilin antes del Seder anual de Pascua en Exactech Arena en Gainesville, FL el lunes 22 de abril de 2024. El Tefilin es un mandamiento judío que llevan los hombres judíos para conectarse con Dios. Esta celebración fue el Seder más grande de Norteamérica con más de 1000 estudiantes judíos y residentes de la comunidad que asistieron. El Séder de Pascua es una fiesta ritual judía que marca el comienzo de la festividad judía de Pascua. Es un momento en el que las familias y comunidades judías se reúnen para volver a contar la historia del Éxodo, cuando los israelitas fueron liberados de la esclavitud en el antiguo Egipto.[Alan Youngblood/Gainesville Sun].

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Berl Goldman addresses the crowd during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El rabino Berl Goldman se dirige a la multitud durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Arianna Alamo waves to her family on FaceTime during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Arianna Alamo saluda a su familia por FaceTime durante el Seder anual de Pascua en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

More than 1,000 UF students, faculty, staff and residents enjoy the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville. The annual event commemorates the Jewish Exodus from Egypt over 3,300 years ago.
Más de 1.000 estudiantes, profesores, empleados y residentes de la UF disfrutan del Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville. El evento anual conmemora el éxodo judío de Egipto hace más de 3.300 años.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students enjoy the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville, FL on Monday, April 22, 2024. This celebration was the largest Seder in North America with more than 1000 jewish students and residents from the community attending. The Seder is a Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover. The event was organized and sponsored by the Chabad UF Jewish Student Center. The Passover Seder is the largest in North America.
Los estudiantes disfrutan del Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville, FL, el lunes 22 de abril de 2024. Esta celebración fue el Seder más grande de Norteamérica con la asistencia de más de 1000 estudiantes judíos y residentes de la comunidad. El Séder es una fiesta ritual judía que marca el comienzo de la festividad judía de la Pascua judía. El evento fue organizado y patrocinado por el Chabad UF Jewish Student Center. El Séder de Pésaj es el mayor de Norteamérica.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students wash their hands during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Los estudiantes se lavan las manos durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students wash their hands during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Los estudiantes se lavan las manos durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Students wash their hands during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
Los estudiantes se lavan las manos durante el Seder de Pascua anual en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Aaron leads a step of the Seder during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville. The event was organized and sponsored by the Chabad UF Jewish Student Center. The Passover Seder is the largest in North America.
El rabino Aaron dirige un paso del Seder durante el Seder anual de Pascua en Exactech Arena en Gainesville. El evento fue organizado y patrocinado por el Chabad UF Jewish Student Center. El Seder de Pascua es el más grande de América del Norte.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Rabbi Aaron leads a step of the Seder during the annual Passover Seder at Exactech Arena in Gainesville.
El rabino Aaron dirige un paso del Seder durante el Seder anual de Pascua en el Exactech Arena de Gainesville.

Alan Youngblood/Special To The Sun

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!