Seguinos en las redes

Israel

Israel: Se aprobó un proyecto de ley para que las señales de las calles en Jerusalem estén en inglés

El proyecto de ley encomienda a la Academia de la Lengua Hebrea la tarea de fijar la ortografía y mantener la base de datos de nombres de ciudades y calles en hebreo, inglés y árabe, y publicar la lista en línea con regularidad.

Publicada

el

jeru

Agencia AJN.- El pleno de la Knesset, el parlamento israelí, votó el miércoles por 33 a 0 para avanzar en la lectura preliminar de un proyecto de ley que exigiría una ortografía uniforme y correcta en inglés para las señales de las calles en Jerusalém, que hasta el momento están en hebreo y árabe. Las autoridades locales dispondrán de cinco años para actualizar y corregir sus señales una vez que el proyecto se convierta en ley.

El proyecto de ley está patrocinado por el miembro del partido azul y blanco Eitan Ginzburg, ex alcalde de Ra’anana, que tiene una gran población de habla inglesa.

«Este proyecto de ley pretende simplemente poner orden y lograr una base de datos uniforme de nombres, respetar las lenguas y dar un pequeño paso adelante en el camino de ser un país organizado», dijo Ginzburg en el pleno antes de la votación.

El proyecto de ley encomienda a la Academia de la Lengua Hebrea la tarea de fijar la ortografía y mantener la base de datos de nombres de ciudades y calles en hebreo, inglés y árabe, y publicar la lista en línea con regularidad.

Se daría a las autoridades locales un plazo de cinco años para actualizar y corregir sus rótulos una vez que el proyecto se convierta en ley.

Ginzburg se quejó de que la ortografía de las calles y ciudades en inglés es incoherente en las señales de todo el país, a veces en señales cercanas entre sí en el mismo lugar.

«Un turista puede encontrarse con que se le envía a Cesarea, luego a Queysaria y a la vez al Mar de Galilay y a Yam Kineret», escribió Ginzburg en su proyecto de ley.

Afirmó que perjudicaba económicamente a Israel el hecho de que los empresarios visitantes fueran enviados por señales a Harakevet cuando buscaban una estación de tren. La capital del Estado no es Jerusalem en algunos carteles, sino Yerushalayim.

Ginzburg añadió que las personas influyentes que tienen calles con su nombre en Israel merecen que sus nombres se escriban correctamente, señalando al visionario sionista Theodore Herzl, cuyo nombre se escribe Hertzel en las señales de todo el país.

El proyecto de ley fue respaldado por el líder de la Ra’am (Lista Árabe Unida), Mansour Abbas, que presidió el debate como vicepresidente de la Knesset. Dijo que ya era hora de que los nombres correctos figuraran también en las señales en árabe.

Fuente: Jerusalem Post.

Dejá tu comentario

Israel

Israel enfrenta una grave escasez de trabajadores manuales

Publicado

el

Por

8987547_0_0_1000_563_0_large

Agencia AJN.- Israel se enfrenta a una grave escasez de trabajadores en trabajos manuales mal pagados, como los de limpieza, según las organizaciones patronales del país.

«Pronto nos quedaremos sin trabajadores», dijo un representante de los subcontratistas que suministran servicios de limpieza a un hospital local.

«El gobierno no permite a los palestinos entrar en el país para trabajar y no podemos traer trabajadores del extranjero, mientras que los israelíes se niegan a hacer el trabajo», dijo.

Un informe emitido por la empresa de contabilidad Somekh Chaikin, reveló que hay más de 42.000 puestos de limpiadores que no se pueden cubrir.

El informe se basa en datos proporcionados por los empleadores y por la Oficina Nacional de Estadística, así como en publicaciones gubernamentales y otras fuentes. Se prevé que la escasez aumente a 120.000 en los próximos 20 años.

Los limpiadores contratados a través de empresas de subcontratación suelen trabajar en la mayoría de los lugares estratégicos de la Administración, como ministerios, hospitales, centros de atención a la tercera edad y autoridades locales, entre otros.

En los hospitales, los limpiadores cubren tres turnos diarios y son responsables, entre otras cosas, de las condiciones de esterilidad en los quirófanos y de la higiene general en las instalaciones.

A menos que se encuentre una solución a la escasez, muchos sectores se verán afectados y los trabajadores indocumentados, que entraron en el país ilegalmente, pueden ser contratados. a que los trabajadores indocumentados, que entraron ilegalmente en el país, puedan ser contratados en condiciones adversas.

El informe esboza posibles soluciones, entre ellas un aumento del número de palestinos autorizados a trabajar en Israel, un incremento de los visados de trabajo para extranjeros y bonificaciones monetarias especiales para los israelíes que completen su servicio militar y decidan trabajar en labores manuales durante un determinado periodo de tiempo.

Monica Rosenberg, directora general de la asociación de servicios de limpieza de Israel, dijo que los limpiadores se dan por descontados. «Nos dirigimos hacia una crisis de proporciones desconocidas», dijo. «El gobierno debe tomarse el asunto en serio».

Fuente: Ynet

Seguir leyendo

Coronavirus

Israel. Ministerio de Salud: 2 israelíes dieron positivo a la variante Omicron

Publicado

el

Por

CORONAVIRUS

Agencia AJN.- El Ministerio de Sanidad afirma que sólo dos israelíes han dado positivo a la variante COVID Omicron, en contra de los informes que señalaban que cuatro personas -entre ellas dos médicos- tenían la cepa.

Según el ministerio, hay otras 17 personas que han dado positivo en las pruebas de COVID y que han estado expuestas a la variante y que podrían ser portadoras de la misma, pero los resultados de las pruebas aún no se han confirmado. Sólo tres de ellos han sido vacunados con las tres dosis de Pfizer, y 10 de ellos han estado recientemente en el extranjero.

Los dos casos positivos de Omicron, dice el ministerio, son un viajero vacunado con la vacuna COVID de AstraZeneca que llegó de Malawi y un viajero que ha recibido tres dosis de Pfizer que estuvo en Sudáfrica.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!