Seguinos en las redes

Cultura

Donan a la Biblioteca Nacional de Israel un pergamino del libro de Ester del siglo XV

Agencia AJN.- Se cree que el texto completo fue redactado en la Península Ibérica hacia 1465, apenas unas décadas antes de las Inquisición y las expulsiones a los judíos a España y Portugal. Es uno de los pergaminos más antiguos del mundo.

Publicada

el

Recently-arrived-15th-century-megilla-3.-Courtesy-National-Library-of-Israel-Jerusalem-640×400

Agencia AJN.- Un raro pergamino del Libro de Ester, que se cree que fue redactado a mediados del siglo XV en la Península Ibérica, ha sido donado a la Biblioteca Nacional de Israel y puesto en línea antes de la fiesta de Purim, que narra ese libro, que comenzará esta semana.

El artefacto es uno de los pergaminos más antiguos que se conocen en el mundo que relata la historia de Purim, dice la biblioteca.

Es «un testimonio increíblemente raro de la rica cultura material de los judíos de la Península Ibérica. Es uno de los primeros pergaminos de Ester que se conservan y una de las pocas ‘meguilot’ (historias) del siglo XV que existen en el mundo», dijo Yoel Finkelman, conservador de la Colección Judaica Haim y Hanna Salomon de la Biblioteca Nacional de Israel, en un comunicado.

El Libro de Ester, que cuenta la historia de la liberación de los judíos durante el Imperio Persa Aqueménida en torno al siglo V a.C., se lee tradicionalmente en un pergamino manuscrito como parte de la fiesta de Purim. En 2021, la fiesta de un día de duración comienza el jueves por la noche en la mayoría de los lugares, y un día después en algunas localidades, incluida Jerusalem.

Recently-arrived-15th-century-megilla-2.-Courtesy-National-Library-of-Israel-Jerusalem-640×400

El pergamino ibérico está escrito en tinta marrón sobre cuero en una escritura sefardí característica, que se asemeja a la de un rollo de la Torá, según la biblioteca. El primer panel del pergamino, que precede al texto del Libro de Ester, incluye las bendiciones tradicionales que se recitan antes y después de la lectura de la «meguilá», y «atestigua el uso ritual de este pergamino en una comunidad judía ibérica anterior a la expulsión».

«La Biblioteca tiene el privilegio de albergar este tesoro y de preservar el legado de la judería ibérica anterior a la expulsión para el pueblo judío y el mundo», dijo Finkelman.

La donación fue hecha por Michael Jesselson y su familia, dijo la biblioteca. Se trata del Libro de Ester más antiguo que se conoce en manos privadas.

Dejá tu comentario

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!