Cultura
Efemérides. Un día como hoy, los nazis asesinaban a Janusz Korczak, un precursor de los derechos del niño
Agencia AJN.- Janusz Korczak, el médico devenido en reconocido pedagogo y educador judeo-polaco, fue asesinado por los nazis en el campo de concentración y exterminio de Treblinka el 7 de agosto de 1942, según lo confirmado por la Corte Distrital de Lublin, Polonia.

Agencia AJN.- Janusz Korczak, el médico devenido en reconocido pedagogo y educador judeo-polaco, fue asesinado por los nazis en el campo de concentración y exterminio de Treblinka el 7 de agosto de 1942, según lo confirmado por la Corte Distrital de Lublin, Polonia.
Nacido el 22 de julio de 1878 ó 1879 en el seno de una familia judía bien integrada a la sociedad europea y defensora de los valores de la Haskalá, con el nombre de Henryk Goldszmit, se hizo conocido por sus escritos con el seudónimo de Janusz Korczak a parir de 1898, cuando participó de un concurso literario.
Korczak era hijo de del abogado Józef Goldszmit (1844-1896) y de Cecylia Gębicka (1853/4-1920), y sus abuelos, tanto de padre como de madre, eran médicos. Su padre murió en 1896, dejando a la familia sin fuentes de sustento, por lo que Janusz, siendo un adolescente, tuvo que mantener económicamente a su madre, hermana y abuela dando clases particulares y escribiendo numerosos artículos para diarios polacos, a la vez que estudió medicina entre 1898 y 1904.
En el verano de 1899 por primera vez viajó al extranjero, a Suiza, donde conoció la actividad y la obra pedagógica de Joham Heinrich Pestalozzi. A la vez, se integró a la lógica masónica “Gwiazda Morza (La estrella del mar)” de la Federación Internacional Le Droit Humanim, fundada con el objetivo de “conseguir la conciliación de toda la humanidad por encima de las barreras religiosas y buscar la verdad manteniendo siempre el respeto entre los hombres”. Así, conoció los barrios de extrema pobreza en los que vivían los proletarios polacos. Durante esos años escribió, influenciado por la obra de Pestalozzi, “Niños en el cuarto de dibujo».
Después de graduarse empezó a trabajar como pediatra y durante la Guerra Ruso-Japonesa de 1905-1906 sirvió como doctor de campaña. Después de la guerra, continuó su práctica en Varsovia y su libro empezó a ganar cierto reconocimiento literario. Trabajó como pediatra en el Hospital Infantil “Bersonów i Baumanów”, como “médico local”, a cambio de alojamiento en el hospital. Se ofreció a estar de guardia permanente y cumplía sus obligaciones abnegadamente, no evitando los barrios proletarios. De los pacientes más pobres aceptaba a menudo una remuneración simbólica o les ofrecía ayuda para la compra de medicinas; mientras que a los ricos, aprovechando su fama como escritor, les cobraba honorarios muy altos.
Durante los años 1911 y 1912 fue nombrado director del hogar de huérfanos judíos Dom Sierot, donde instituyó una especie de “República para los niños”, que tenían su propio parlamento, corte y diario. Estas ocupaciones lo obligaron a reducir sus labores como médico.
En 1914 Korczak, durante la Primera Guerra Mundial, se alistó nuevamente como médico de campaña con el rango de teniente y escribió ensayos pedagógicos durante su tiempo libre. Después de la guerra, retornó a su trabajo en Dom Sierot y fundó otro orfanato llamado Nasz dom (Nuestro Hogar). Durante la guerra polaco-soviética sirvió una vez más como médico, ahora con el rango de mayor, pero fue asignado a Varsovia, tras una corta estadía en Łódź, por lo que pudo seguir estando al frente de los dos hogares para huérfanos judíos y trabajar en un hogar no judío.
En 1926, los niños de ambos hogares comenzaron a editar el periódico Mały Przegląd, el que fue un suplemento semanal del diario polaco-judío Nasz Przegląd; y en los años ‘30 tuvo su propio programa de radio, que fue cancelado a causa de las quejas de los antisemitas.
En 1933 fue merecedor de la “Cruz de plata” de la recién restituida Polonia, por su labor como médico y educador.
Korczak nunca renegó de su origen: se consideraba judío polaco y actuaba promoviendo el acercamiento entre los judíos y la sociedad polaca en general. Su lengua materna era el polaco y en ese idioma escribía. El idish, idioma empleado por la mayoría de los judíos polacos, lo podía entender en parte gracias a sus conocimientos del alemán. Recién en los años ’30, empezó a interesarse por el resurgimiento de la nación judía, en tanto que colaboró con revistas de las asociaciones juveniles sionistas y participó en sus seminarios. En 1934 y 1936 viajó a la entonces Palestina, donde visitó los kibutzim. Al respecto escribió que intentaba “asimilar el pasado, conseguir encontrar fundamento para las reflexiones sobre el presente y -¡qué fácil es decirlo!- mirar hacia el futuro».
Este interés por el resurgimiento de la nación judía y los dos viajes incrementó los ataques antisemitas que recibía, en especial de la prensa polaca, y lo llevaron a romper la relación laboral con un orfanato no judío para el que trabajaba. Invitado a radicarse en la entonces Palestina cuando la presión antisemita se intensificó en toda Polonia a fines de los años ’30, rehusó hacerlo.
A inicios de la Segunda Guerra Mundial, en septiembre de 1939, Korczak se ofreció una vez más como voluntario del ejército polaco, pero no fue aceptado debido a su avanzada edad. Presenció la toma de Varsovia por las fuerzas armadas alemanas y fue obligado a trasladar el orfanato al Gueto de Varsovia creado por los nazis en 1940, lugar al que Korczak se mudó junto con los niños.
El 5 de agosto (o 6 de agosto según otras fuentes), los soldados alemanes llegaron al Gueto para recoger a todos los huérfanos y a una docena de empleados para llevarlos al campo de exterminio en Treblinka. A Korczak le fue ofrecido un puesto en la zona polaca de Varsovia, pero lo rehusó repetidas veces pues decía que no podía abandonar a sus niños y que sólo aceptaría la oferta si se le permitía llevar consigo a sus niños. Como eso era imposible, el día señalado para el traslado, los niños caminaron junto a Korczak hacia el punto de embarque, rumbo a los campos de la muerte, donde fueron asesinados.
Según una leyenda popular, cuando el grupo de niños finalmente llegó al punto de embarque, un oficial de las SS reconoció a Korczak como el autor de uno de los libros favoritos de sus hijos y le ofreció ayuda para escaparse. Sin embargo, nuevamente rechazó la oferta y abordó el tren con sus niños, tras lo cual nunca más se supo de él. En el cementerio Powązki de Varsovia se le ha dedicado un mausoleo conmemorativo.
Korczak estaba a favor de la emancipación del niño y del respeto de sus derechos, y el sistema de funcionamiento en sus orfanatos se basaba en la práctica de los principios de la democracia que -según su opinión- les correspondían a los propios niños en la misma medida que a los adultos: “El niño razona y entiende del mismo modo que un adulto: tan sólo carece de su bagaje de experiencias”. El ideario educativo de Korczak está basado en el rechazo de cualquier tipo de violencia, sea física o verbal; la convicción de que el niño es un ser humano en la misma medida que un adulto; la regla según la cual el proceso educativo debería tener en cuenta la individualidad de cada niño; la creencia en que el niño es quien mejor conoce sus necesidades, deseos y emociones y, por lo tanto, debe tener derecho a que su opinión sea tomada en cuenta por los adultos; el derecho del niño al respeto de los adultos, el derecho a equivocarse y a fracasar; el derecho a la privacidad, así como a la libertad de opinión y a la propiedad privada; y la consideración del desarrollo evolutivo del niño como una tarea compleja y difícil.
En 1937 Korczak recibió por el conjunto de su obra literaria el galardón de la Academia Polaca de Literatura, el Laurel Académico de Oro. En 1948 fue condecorado de manera póstuma con la Cruz de Caballero de la Orden del Renacimiento de Polonia.
Cultura
El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.
El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.
El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.
El mundo celebró el Día Internacional del Falafel @telaviv @Israel #Falafel #Hummus #pita #Food #TelAviv #Israel
Leer más: https://t.co/24y2fsLVNy pic.twitter.com/WouOdIIyLC
— ITON GADOL es Israel y las comunidades judias (@Itongadol) June 18, 2025
A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:
Falafel (5-8 porciones)
Ingredientes:
– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto
Pasos:
– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.
Cultura
Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.
El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.
“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.
Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.
Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.
El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.
En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.
“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.
La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.
-
Israelhace 22 horas
Israel: 17 heridos, dos de ellos graves, tras impacto de misil balístico iraní en Haifa
-
Medio Orientehace 22 horas
Eliminado en el sur del Líbano el comandante de artillería de Hezbollah responsable de ataques contra Naharía y Haifa
-
Israelhace 17 horas
El jefe de las FDI insinúa una guerra prolongada: «Lanzamos esta campaña para eliminar la amenaza»
-
Israelhace 24 horas
Netanyahu y el jefe del Estado Mayor de las IDF se reúnen con altos funcionarios de EE. UU. mientras Trump evalúa atacar Irán
-
Medio Orientehace 23 horas
Informe: Ataque con drones en Teherán habría tenido como objetivo a científico iraní especializado en armamento
-
Israelhace 24 horas
La aerolínea israelí El Al ofrece a sus clientes la opción de regresar a Israel desde Chipre en crucero
-
Medio Orientehace 18 horas
Irán rechaza negociaciones con Estados Unidos mientras continúen los ataques israelíes
-
Medio Orientehace 18 horas
Las FDI llevaron a cabo una serie de ataques contra objetivos de Hezbolá en el sur del Líbano