Seguinos en las redes

Historias

La Biblia hebrea más antigua del mundo podría alcanzar los 50 millones de dólares en una subasta

Si el libro sagrado de 1.000 años de antigüedad se vende por un valor cercano al estimado, el Codex Sassoon se convertiría en el texto impreso o documento histórico más valioso jamás vendido en una subasta.

Publicada

el

ggg
Una Biblia hebrea de 1.000 años de antigüedad,fue desvelada en el Museo de la Biblia el 8 de noviembre de 2019. (photo credit: JAMES STELLUTO/MUSEUM OF THE BIBLE)

Agencia AJN.- La Biblia hebrea más antigua y completa del mundo se expondrá en Londres la próxima semana antes de una subasta en mayo en la que podría venderse por hasta 50 millones de dólares, expresó Sotheby’s el miércoles.

Si el libro sagrado de 1.000 años de antigüedad se vende por un valor cercano al estimado, el Codex Sassoon se convertiría en el texto impreso o documento histórico más valioso jamás vendido en una subasta, agregó Sotheby’s.

El inversor multimillonario Kenneth Griffin estableció el récord en 2021, cuando pagó 43,2 millones de dólares en una subasta de Sotheby’s por un ejemplar de la primera edición de la Constitución de Estados Unidos.

El Codex Sassoon debe su nombre a su anterior propietario, David Solomon Sassoon, que adquirió la Biblia en 1929 y reunió una de las colecciones privadas de manuscritos judaicos y hebreos más importantes del siglo XX. El documento ofrece un vínculo fundamental entre la tradición oral judía y la Biblia hebrea moderna.

Hasta hace poco, la actual propietaria, la coleccionista Jacqui Safra, no hizo datar el Códice Sassoon con carbono, lo que confirmó que era más antiguo que el Códice de Alepo y el Códice de Leningrado, otras dos importantes Biblias hebreas antiguas, según Sotheby’s.

A fragment from the Dead Sea Scrolls that underwent genetic sampling to shed light on the 2,000-year-old biblical trove is shown to Reuters at the Israel Antiquities Authority (IAA) laboratory in Jerusalem June 2, 2020. (credit: REUTERS/RONEN ZEVULUN)

Un fragmento de los Rollos del Mar Muerto que se sometió a un muestreo genético para arrojar luz sobre el tesoro bíblico de 2.000 años de antigüedad se muestra a Reuters en el laboratorio de la Autoridad de Antigüedades de Israel (IAA) en Jerusalén el 2 de junio de 2020. (Crédito: REUTERS/RONEN ZEVULUN)

Además, Sotheby’s señaló que el Codex Sassoon había sido fechado a finales del siglo IX o principios del siglo X tanto por motivos científicos como paleográficos y contiene casi la totalidad de la Biblia.

Los manuscritos del Mar Muerto, descubiertos en unas cuevas en 1947, son las copias más antiguas del texto bíblico.

Disponibles al público por primera vez en 40 años.

El códice, o manuscrito en forma de libro, se expondrá al público por primera vez en 40 años la próxima semana en Sotheby’s Londres, y posteriormente se exhibirá en Tel Aviv, Dallas, Los Ángeles y finalmente Nueva York en mayo.

La Biblia hebrea contiene 24 libros divididos en tres partes: el Pentateuco, los Profetas y los Escritos. La Biblia hebrea, que comienza con el libro del Génesis y termina con las Crónicas, es fundamental para el judaísmo, así como para el cristianismo y el islam.

«Es electrizante», declaró a The New York Times Sharon Liberman Mintz, asesora principal de Sotheby’s. «Representa la primera vez que el texto aparece en la forma en que realmente podemos leerlo y comprenderlo», concluyó.

Historias

Kristallnacht. Para el sobreviviente Pedro Schmoller, «lo acontecido debe quedar grabado en la memoria de la humanidad»

Publicado

el

Por

Kristallnacht

Agencia AJN/Itongadol.- Se cumple hoy un nuevo aniversario de la «Noche de los Cristales Rotos» y recordamos el diálogo mantenido en 2013 con Pedro Schmoller, sobreviviente del pogrom denominado «Kristallnacht», quien aseguró: «Agradezco su interés y su espacio. Con mis 93 años encima, es bueno saber que mis recuerdos no desaparecerán cuando no esté más presente en este mundo, y solo así, a través de la memoria mantendrán su vida por algún tiempo más».

La Kristallnacht dio inicio al Holocausto, diez meses antes de la Segunda Guerra Mundial. Schmoller contó en 2013 que él y su familia lograron salvarse de aquella trágica noche gracias a la secretaria de su padre que les ofreció refugio en su casa. «Nos escondimos en el pequeño departamento de la secretaria de mi padre, que era de fe protestante. Ella arriesgó su vida al darnos albergue ya que convivir con judíos era castigado con la pena de muerte», contó.

«Nos quedamos allí unos días hasta que volvió una relativa calma», relató y agregó: «Permanecimos encerrados en un ambiente muy chico, y en constante tensión. Llegué a fumar hasta 60 cigarrillos por día. Desde ese entonces no probé cigarrillo», añadió a modo de quiebre con su pasado oscuro. «Solo un mes y medio después pudimos escapar con destino Argentina», agregó.

El sobreviviente recordó que en su infancia vivió en «Berlín en un barrio de clase media alta y que actualmente sigue existiendo, Charlottenburg». «Recuerdo que en la planta baja de la casa de departamentos donde vivíamos había una librería que pertenecía a una familia judía, la misma fue totalmente destruida por una horda organizada. En la Kristallnacht, solo en Berlín, fueron incendiados una veintena de templos, y seguramente una centena en todo el país, junto con unos centenares de rollos de la Torá. En el caso de nuestro templo, el Friedenstempel, había más de 10 rollos, cada una con sus hermosos adornos artesanales», recordó.

Siempre en diálogo con la Agencia AJN, Schmoller expresó su deseo de contar una historia gratificante ante tanto horror, «se trata del arribo al templo NCI Emanu El de un rollo de la Torá, el mismo fue reconstruido y salvado en algún lugar de Europa». «Resulta que en uno de mis viajes a Londres, por casualidad me enteré de que existía un Comité de Reconstrucción de Torot (plural de Torá), donde escribas profesionales se dedicaban a reescribir las partes dañadas, para que puedan ser nuevamente usadas y enviados a países del tercer mundo a nuevos templos que carecían de rollos, o donde había pocos». Schmoller contó que «para solventar los gastos del Comité, buscaron donantes por sumas-no tan pequeñas- que tenían el privilegio de elegir el lugar, donde las Torot podían ser nuevamente usadas». Fue así que «juntando los ahorros de mi padre, mi hermano y los míos, pudimos donar la suma necesaria, y así llegó, por vía diplomática, una Torá a la Embajada de Israel en Argentina, y de allí partió al templo de Emanu El». «En un solemne servicio religioso, llevado por mi padre, y franqueado por mi hermano y por mí, la Torá fue introducida a su nuevo destino y hoy sigue estando en el templo de la calle Arcos, en la Ciudad de Buenos Aires».

En su relato, Schmoller no quiso dejar de mencionar a su padre quien, como muchos otros judíos alemanes, combatió durante la Primera Guerra Mundial en el ejército alemán y pese a haber sido condecorado con la Cruz de Hierro, años más tarde sería considerado un enemigo por el mismo país que le había reconocido su valor en el combate.

Respecto al negacionismo del Holocausto, Schmoller opinó: «Sólo un malvado, lleno de odio y resentimiento puede ignorar o negar lo ocurrido. Existen un sinfín de pruebas, fotos, películas y testimonios de sobrevivientes que no dejan duda alguna». Tras contar que en una visita a Berlín pudo ubicar la tumba de su bisabuelo en un cementerio, Schmoller expresó: «Los que niegan a la Shoá (Holocausto) son unos necios mentirosos. Es gente llena de un odio enfermizo». «Lo acontecido debe quedar grabado en la memoria de la humanidad, para que nunca vuelva a acontecer», dijo con un fuerte acento alemán.

Consultado sobre el genocida fallecido, Erich Priebke, el sobreviviente opinó que «debe dejarse de hablar de él». «Que no quede recuerdo alguno de sus hazañas criminales. Que quede totalmente olvidado. Que haya un total silencio. Como si nunca hubiera existido», puntualizó.

En la noche del 9 al 10 de noviembre de 1938, hordas nazis llevaron a cabo, con la anuencia de las autoridades alemanas y austríacas y ante la total inacción policial, el pogrom denominado “Kristallnacht”. Sobre esos días, Schmoller reflexionó: «Cada año hay menos gente que lo haya vivenciado en forma consciente».

Seguir leyendo

Historias

Por Mario Sinay. El Tranvía del Gueto de Varsovia fue completamente restaurado para convertirse en un objeto central del nuevo Museo

Montados con una estrella de David sobre la cabina del conductor en lugar de la línea de la ruta, la vista de estos vagones rodando por las calles llenas de gente se convirtió en uno de los recuerdos perdurables del Gueto.

Publicado

el

Por

ttt

Agencia AJN.- “Trato de imaginar a las personas por las que este tranvía habría pasado alguna vez en el gueto y simplemente no puedo. Todos los días, este tranvía fue testigo de un enorme sufrimiento y una inmensa tragedia”.

Reconocido como el único de su tipo en el mundo, el tranvía de antes de la guerra que alguna vez recorrió el Gueto de Varsovia ha sido completamente restaurado y actuará como uno de los elementos centrales del futuro Museo del Gueto de Varsovia.

Se cree que el tranvía, data de 1907, construido en Alemania, se construyó originalmente en un momento en que Varsovia dependía de los tranvías tirados por caballos.

La introducción de este tranvía en la ciudad se produciría después de que Varsovia electrificara su transporte público.

Sin embargo, fue el tiempo de guerra lo que finalmente elevaría la importancia de este modelo de tranvía Tipo A.

Aunque la población judía de Varsovia se encontró encerrada en el Gueto en noviembre de 1940, la inmensidad del área exigía que fuera atendida por sus propias líneas de tranvía.

Montados con una estrella de David sobre la cabina del conductor en lugar de la línea de la ruta, la vista de estos vagones rodando por las calles llenas de gente se convirtió en uno de los recuerdos perdurables del Gueto.

Partiendo desde la plaza Muranowska, sus paradas programadas cubrían Muranowska, Dzika, Dzielna, Karmelicka, Leszno, Żelazna y Chłodna.

Sin embargo, la brutalidad de la represión del Levantamiento del Ghetto, junto con su posterior destrucción metódica, significó que pocos de estos vehículos sobrevivieran; de hecho, solo se sabe que uno ha sobrevivido hasta el día de hoy.

Indiscutible en su valor histórico, los historiadores creen que la última vez que este tranvía habría funcionado habría sido en julio de 1942; lo más probable, habría sido utilizado para transportar judíos a la Umschlagplatz mientras esperaban la deportación a las cámaras de gas de Treblinka.

Después de la guerra, los historiadores han teorizado que se utilizó para almacenar materiales necesarios para la reparación de tranvías. En años posteriores, quedó simplemente abandonado en medio de una maleza enmarañada.

Ahora que recibe una segunda vida, el trabajo de restauración se llevó a cabo por primera vez el año pasado. El proyecto, que involucró a 100 personas y costó 250.000 Zlotys, se llevó a cabo siguiendo una documentación de diseño que data de más de un siglo.

Además, los ingenieros que trabajaron en el chasis utilizaron las mismas técnicas que habrían estado disponibles para los trabajadores en ese período.

Llevado a cabo en la planta de reparación T3 de Varsovia, el óxido se eliminó minuciosamente mientras que los elementos faltantes se reemplazaron utilizando exactamente el mismo tipo de materiales que se habrían utilizado anteriormente.

Además, el tranvía se pintó de rojo y se adornó con una bocina de Varsovia en su exterior.

Financiado por el Ayuntamiento de Varsovia y la autoridad local de tranvías, el tranvía se colocará frente al Museo del Gueto de Varsovia una vez que se inaugure.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!