Seguinos en las redes

Israel

Traducen al árabe la novela autobiográfica del escritor israelí Amos Oz

AJN.- Una historia de amor y oscuridad, la novela autobiográfica del escritor israelí Amos Oz, fue traducida al árabe gracias a la contribución de una familia de un joven árabe-israelí asesinado por un palestino en Jerusalem en 2004.

Publicada

el

amos_oz

De acuerdo a lo informado por el diario Haaretz, la víctima, George Khoury, era un estudiante árabe con ciudadanía israelí que perdió la vida cuando una tarde corría por el barrio de la Colina Francesa de la ciudad santa y un palestino lo confundió con un judío y lo tiroteó.
Tras la muerte de Khoury, su familia, también oriunda de Jerusalem decidió contribuir a la financiación de la traducción de la novela de Oz al árabe, con la intención de enviar un mensaje que confirme que es posible la coexistencia pacífica entre los pueblos de la región.
Amos Oz, quien fue distinguido con el Premio Príncipe de Asturias de las letras el año pasado, nació en Jerusalem en 1939, y en su novela habla de su intensa historia familiar, ligada al devenir político de la época.
Otras dos novelas del escritor israelí han sido traducidas al árabe: Mi Michael (1968), una de las más famosas y traducida en los noventa, que suscitó reseñas muy positivas en Egipto, mientras que su otro libro Soumchi, fue distribuida en Jordania.
La novela Historia de Amor y Oscuridad, publicada en hebreo por la editorial Keter, ha sido traducida al árabe por Jamal Gnaim y publicada por Yedioth Books, distribuidora del libro en su versión rusa.
En la traducción al árabe colaboró el Instituto para la Traducción de Literatura Hebrea, y se espera que los nuevos ejemplares sean promocionados entre la ciudadanía árabe del país, para posteriormente venderlo en Egipto y otros países vecinos.
GB

Dejá tu comentario

Israel

Seis laboratorios de investigación israelíes fueron destruidos y nueve dañados por un misil iraní la semana pasada: “Años de trabajo destruidos

Publicado

el

Por

laboratorios

Agencia AJN.- Seis laboratorios de investigación de la Universidad Ben Gurión, ubicada en el sur de Israel, fueron destruidos y otros nueve resultaron dañados por el impacto de un misil iraní en el campus del Centro Médico de la Universidad Soroka el 19 de junio, según informó la institución educativa en un informe posterior a la guerra.

Los daños en los seis laboratorios destruidos “echaron por tierra años de trabajo en diversos proyectos de investigación en medicina y biología”, afirmó la universidad.

Las aulas, los laboratorios de enseñanza y la sala de disección de la Facultad de Ciencias de la Salud también se vieron significativamente afectados, junto con 30 edificios del campus principal de la familia Marcus.

La universidad, que aún evalúa los costos, estima que ascenderán a decenas, e incluso cientos, de millones de shekels.

Las viviendas de 50 profesores y 48 estudiantes resultaron dañadas; 25 de los primeros y 41 de los segundos tuvieron que ser evacuados.

Cuatro familias de la ciudad cuyas viviendas resultaron dañadas se encuentran alojadas en residencias estudiantiles, junto con algunos de los empleados evacuados.

Seguir leyendo

Israel

Reabren las escuelas israelíes tras el levantamiento de las restricciones por la guerra con Irán, pero unas 300 reportan daños

Publicado

el

Por

Alumnos escuela Israel

Agencia AJN.- Las escuelas de todo Israel reabrieron sus puertas tras el levantamiento de las restricciones del Comando del Frente Interno de las FDI por la guerra con Irán.

Las escuelas dañadas por misiles iraníes o que están en zonas dañadas por un impacto directo no están obligadas a reabrir.

Según Canal 12, unas 300 instituciones educativas sufrieron daños por ataques con misiles balísticos desde Irán.

Además, la situación es complicada para los niños que han tenido que abandonar sus hogares debido a los daños causados ​​por los misiles y que podrían no estar cerca de sus escuelas.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!