Seguinos en las redes

Cultura

La Biblia hebrea más antigua del mundo se vendió por 38,1 millones de dólares

El Codex Sassoon, que se cree que data de finales del siglo IX o principios del X, fue comprado en Sotheby’s por los Amigos Americanos de la ANU – Museo del Pueblo Judío.

Publicada

el

ant
El Codex Sassoon, la Biblia hebrea casi completa más antigua que se conserva, data de finales del siglo IX o principios del X. Le faltan unas ocho hojas. Foto: Eric Helgas para The New York Times

Agencia AJN.- El Codex Sassoon, la Biblia hebrea más antigua que se conserva, se vendió en Sotheby’s (una casa de subastas fundada en el Reino Unido) por 38,1 millones de dólares el miércoles, uno de los precios más altos por un libro o documento histórico jamás vendido en una subasta.

El volumen incluye los 24 libros de la Biblia hebrea, menos unas ocho hojas que le faltan, e incluye los diez primeros capítulos del Génesis. Los investigadores creen que el ejemplar data de finales del siglo IX o principios del X, lo que lo convierte en la Biblia hebrea casi completa más antigua que se conoce.

Desde 1989 es propiedad de la financiera y coleccionista suiza Jacqui Safra, y fue vista por pocos estudiosos.

Durante meses se especuló sobre quién podría tener el deseo -y la capacidad económica- de adquirir la Biblia, estimada entre 30 y 50 millones de dólares.

Poco después de la subasta, Sotheby’s anunció que el comprador era el American Friends of ANU – Museum of the Jewish People de Tel Aviv (el Museo del Pueblo Judío de Tel Aviv), y que había sido posible gracias a una donación de Alfred H. Moses, antiguo embajador de Estados Unidos en Rumanía, y su familia.

 The Codex Sassoon, the earliest and most complete Hebrew Bible ever discovered which is estimated to sell for between $30 million and $50 million, is displayed at Sotheby's in New York City, New York US, February 15, 2023. (photo credit: REUTERS/BRENDAN MCDERMID)

El Codex Sassoon, la Biblia hebrea más antigua y completa jamás descubierta. (Crédito: REUTERS/BRENDAN MCDERMID)

El Códice Sassoon se donará al museo (anteriormente conocido como Museo de la Diáspora Judía) y formará parte de la exposición principal.

El precio de 38,1 millones de dólares, incluidos los honorarios del comprador, puede parecer una relativa miseria comparado con los precios estratosféricos que se alcanzan regularmente en las subastas de arte de alto nivel. Pero tales cifras sólo se obtienen en contadas ocasiones por libros y documentos históricos.

Durante años, el precio más alto en subasta lo ostentó el Códice Leicester, un manuscrito de Leonardo da Vinci comprado por Bill Gates en 1994 por 30,8 millones de dólares (62,4 millones en dólares a día de hoy). Luego, en noviembre de 2021, llegó un nuevo hito: los 43,2 millones de dólares pagados por el inversor Ken Griffin por una primera impresión de la Constitución de Estados Unidos.

El Codex Sassoon se había vendido por última vez en una subasta en 1989, por 3,19 millones de dólares (casi 8 millones en dólares de hoy en día) a un marchante que posteriormente lo vendió a Safra por un precio desconocido.

Incluso en su época, el libro era un objeto caro, ya que se necesitaron las pieles de más de 100 animales para crear sus aproximadamente 400 hojas de pergamino. El texto fue escrito por una sola persona.

 The Codex Sassoon, the earliest and most complete Hebrew Bible ever discovered which is estimated to sell for between $30 million and $50 million, is displayed at Sotheby's in New York City, New York US, February 15, 2023. (credit: REUTERS/BRENDAN MCDERMID)

El Codex Sassoon, la Biblia hebrea más antigua y completa jamás descubierta. (Crédito: REUTERS/BRENDAN MCDERMID)

El volumen está ligeramente desgastado, marcado por manchas y pequeños desgarros, que fueron cuidadosamente remendados con hilos. A pesar de esto, el texto sigue siendo extraordinariamente legible, escrito con letras cuadradas similares a las de los rollos de la Torá de las sinagogas de todo el mundo.

La Biblia -una de las dos únicas Biblias hebreas de la época completas o prácticamente completas que se conservan- se fabricó en el actual Israel o Siria y contiene lo que se conoce como texto masorético, en honor a los masoretas, un linaje de eruditos-escritores que vivieron en Palestina y Babilonia entre los siglos VI y IX y que crearon sistemas de anotación para garantizar que el texto se leyera y transmitiera correctamente.

El libro también incluye varias inscripciones que trazan los cambios de propiedad a lo largo de los siglos. La más antigua es una escritura de venta de alrededor del año 1000 d. C., en la que se indica que fue vendido por Jalaf ben Abraham, un hombre de negocios que trabajaba en Palestina y Siria, a Isaac ben Ezequiel el-Attar, quien finalmente lo cedió a sus hijos.

Otra inscripción señala que, casi 200 años después, se dedicó a la sinagoga de la ciudad de Makisin, en el noreste de Siria. Tras la destrucción de la sinagoga, se confió a un hombre llamado Salama bin Abi al-Fakhr, que debía devolverla cuando se reconstruyera la sinagoga.

La sinagoga no se reconstruyó. Y no está claro qué ocurrió con la Biblia desde entonces hasta 1929, cuando fue adquirida por el coleccionista y erudito David Solomon Sassoon.

Pero ahora «vuelve a Israel, y vuelve a casa», expresó Irina Nevzlin, presidenta del consejo del museo, en una entrevista. «Es el lugar adecuado», agregó.

 

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!