Seguinos en las redes

Cultura

La protagonista de Shtisel y Poco Ortodoxa con nuevo rol, por Irene Connelly

Agencia AJN.- Shira Haas también habló sobre el collage, la rutina de cuarentena y aprender ruso para su última película

Publicada

el

shira haas

Agencia AJN.- Shira Haas y Ruthy Pribar querían asegurarse de que no estuviera filmando nuestra entrevista.

Eso es porque estaban acurrucados en un sofá en el apartamento de Pribar en Tel Aviv, compartiendo la misma manta. Pueden ser dos de los prometedores más emocionantes de la industria cinematográfica israelí, y ciertamente pasaron gran parte del último año acumulando premios en festivales de cine virtual mientras el resto de nosotros horneábamos masa madre, pero parecían viejos amigos recuperándose de un fiesta de pijamas larga.

El ambiente hablador e informal desmentía el gran momento profesional que Haas, de 26 años, y Pribar, de 39, están disfrutando con toda razón. Hablamos a través de Zoom mientras se preparaban para el debut estadounidense de “Asia”, una película dirigida por Pribar y protagonizada por Haas, en el Festival de Cine de Tribeca. Conocida por sus papeles en los éxitos de taquilla de Netflix “Shtisel” y “Unorthodox”, Haas ahora está consolidando su estatus como un nombre familiar. Mientras tanto, Pribar está disfrutando de un debut como director notablemente exitoso después de trabajar como productor y editor de películas durante más de una década. Cuando les pregunté si tenían algún destino turístico en mente para su estadía en Nueva York, objetaron. Sobre todo, lo que quieren es que veas su película.

shtisel 33

Shira Hass en Shtisel

Un drama de mal humor ambientado en Jerusalén, “Asia” es la historia de dos mujeres. Su personaje principal (interpretado por Alena Yiv) es una inmigrante rusa y una madre soltera que lucha por sobrevivir como enfermera en el turno de noche. Su hija, Vika (Haas), es una adolescente agobiada por todos los problemas habituales de la adolescencia, además de una enfermedad degenerativa inusualmente agresiva. Su relación, inicialmente tensa y de gladiadores, se convierte en algo así como una asociación solo cuando la salud de Vika se deteriora irremediablemente.

Cuando se trata de la descripción de una enfermedad terminal, “Asia” se tambalea. Nunca se explica la naturaleza exacta de la enfermedad de Vika ni la razón de su repentino declive, lo que hace que la trama central de la película sea demasiado vaga e inespecífica para parecer un retrato auténtico. Sin embargo, la película sobresale al evocar el ecosistema de cuidados pagados y no pagados que sustenta a todas las sociedades, y las intimidades incómodas que surgen cuando pagamos a las personas para que realicen un trabajo emocional. La propia Asia demuestra una ternura con sus pacientes ancianos a la que no puede acceder cuando se trata de su propia hija. Cuando no está trabajando en el hospital, recoge dinero extra bañando a una anciana en su edificio y se hace amiga de su cuidadora a tiempo completo, una trabajadora invitada filipina cuya decisión de mudarse a Israel por una mejor paga implica una separación prolongada de su propia hija. Luego está Gabi (Tamir Mula), una amable asistente de hospital que Asia contrata con la creencia equivocada de que puede organizar una aventura adolescente para su hija discapacitada.

Le pregunté a Haas y Pribar sobre los desafíos de filmar “Asia”, sus rutinas de cuarentena y sus formas favoritas de relajarse. (Spoiler: no es así). La siguiente conversación ha sido editada para mayor claridad y extensión.

Irene Katz Connelly: Quiero preguntarte un poco sobre cómo estás trabajando en este momento, ya que COVID ha alterado las rutinas de todos. ¿Qué es lo primero que haces cuando te despiertas?

Haas: Bueno, en primer lugar, me despierto muy retrasado, así que apago la alarma de inmediato. Escucho el primer sonido y digo, “Basta”. Intento no tocar mi teléfono cuando me despierto, pero a veces es un desafío.

Pribar: No necesito una alarma, porque tengo una alarma muy pequeña y linda que me despierta todos los días a las 5:30 a.m.

Haas: Tiene hijos.

Pribar: Sí, mi hija menor. Ese es su reloj, así que nos despertamos y nos acurrucamos durante al menos 20 minutos. Hace que levantarse sea mucho mejor.

¿Qué es lo que absolutamente debes tener en el set?

Haas: Tengo un cuaderno diferente para cada personaje; de ​​hecho, voy a elegir el cuaderno para el personaje que estoy interpretando actualmente. A veces ni siquiera lo toco durante días, pero siempre lo tengo en el set. Puede ser para cosas serias o simplemente para dibujar mientras pienso y trabajo, cosas que me vienen a la mente con respecto al personaje. Es como el diario del personaje.

Pribar: Lo que hago cuando escribo, que es la mayor parte de lo que hago, es encontrar una melodía específica de música que escucho mientras escribo cada proyecto. Solo estoy repasando una y otra vez. Me hace desprenderme del mundo y entrar en la historia, solo escuchando la melodía. Para “Asia” fue un compositor italiano, solo música, no una canción.

¿Tienen pasatiempos de cuarentena?

Haas: Me encanta el diseño gráfico, me encanta usar Photoshop para hacer collages, y he vuelto a hacerlo. Tengo una pared enorme en mi cuarto de trabajo que hice. Estoy muy orgulloso de ello, me tomó un tiempo durante la cuarentena. Ruthy es madre, por lo que no tiene tiempo para pasatiempos.

Pribar: Sí, en COVID estuve con mis hijos todo el día. Mi nuevo pasatiempo era Zoom.

Parece que ustedes realmente se llevan bien. ¿Cómo se encontraron para esta película?

Pribar: Como sabíamos que [Shira] era muy buena, no la trajimos para las audiciones iniciales; la trajimos cuando estábamos emparejando madres e hijas. Desde el principio, supe que quería una madre y una hija que realmente se parecieran entre sí, y no solo tomar a las dos mejores actrices que pude encontrar. Pero lo asombroso fue que encontré a dos actrices increíbles y también se parecían tanto que era imposible ignorarlas. No me di cuenta de lo similares que eran hasta que estuvieron en la misma habitación. Cuando juntamos las imágenes fue como, “Está bien, esto podría funcionar”, pero no fue tan evidente como verlas juntas. Me quedé impresionado por eso.

Haas: Lo mismo para mí. Conocía a Alena y la gente me decía que nos parecíamos, pero nunca nos habíamos conocido. Recuerdo que para la prueba de pantalla, estaba sentado en la sala de espera y escuché sus pasos y miré hacia arriba, y tuve una doble toma.

Cuando vi la primera escena, ni siquiera podía decir quién era quién.

Haas: Sí, también sucede en Facebook. Es como “Puedes etiquetarte a ti mismo”, pero es la foto de Alena.

En cuanto a lo que me atrajo de la película, solo obtuve algunas escenas al principio. Pero, honestamente, existía este sentimiento, que puedes tener algunas veces, pero no es algo que siempre tienes: la necesidad de desempeñar este papel. ¿Cómo podría explicarle a Ruthy que tenía que ser yo? No porque sea el mejor actor, sino porque sentí esta energía y conexión con el personaje. Luego obtuve el guión, la llamé y le dije: “Soy Shira”. Creo que estaba llorando.

shira

La relación madre-hija en el corazón de “Asia” se desarrolla a medida que la salud de Vika se deteriora sin remedio.

Lo que más me gustó de esta película fue que muestra muchos tipos de cuidados. Ruthy, ¿tu propia experiencia como madre te hizo querer explorar eso?

Pribar: Tengo que decir que escribí el guión antes de convertirme en madre. Lo cual es extraño porque es una película sobre el cuidado de otras personas, como madre y no como madre. Cuando ya habíamos empezado a emitir y estábamos listos para filmar en unos meses, descubrí que estaba embarazada. Y ninguna compañía de seguros en Israel estaría de acuerdo en asegurar una producción con una directora embarazada. Así que tuve que posponer la filmación durante un año. Fue realmente difícil para mí, porque llevaba cinco años deseando rodar mi primer largometraje. En cierto modo, fue mi primera lección como madre primeriza, entendiendo que hay sacrificios que voy a hacer incluso antes de dar a luz. Y me hizo entender todas estas cosas que ya estaban en el guión, pero ahora las estaba experimentando. Y luego filmar la película cuando mi bebé tenía 10 meses, realmente cambió la forma en que percibía la maternidad, cómo percibía cuidar a otro ser humano y tener esta enorme responsabilidad. No siempre sabes cómo ser esa persona, cómo ser madre.

En los últimos años, se ha debatido mucho sobre la mejor forma de representar a las personas con discapacidad en el cine y qué actores están mejor equipados para retratar a personas con enfermedades graves como la de Vika. Ruthy, ¿cómo lidiaste con esas preguntas al emitir “Asia”?

Pribar: Me han preguntado: “¿Podrías elegir a una actriz que tenga esta enfermedad para interpretar a Vika?” Pero no es posible porque la enfermedad es progresiva. Vika comienza siendo capaz de caminar, de hacer de todo, y al final de la película está atada a una silla de ruedas. Pero entiendo la sensibilidad que lo rodea. También creo que todos nos basamos en nuestras propias vidas y nuestras propias experiencias. Cuando tratas al personaje que escribes o actúas con sensibilidad, creo que se nota en la pantalla.

Una corriente oculta en “Asia” es lo que es ser un inmigrante ruso en Israel. Shira, ¿cómo te preparaste para esa parte del papel? ¿Aprendiste ruso?

Haas: Bueno, en la película el personaje de Asia habla principalmente ruso, y yo le respondo principalmente en hebreo. Aprendí algunas frases. Es un idioma muy difícil. Incluso si lo comparo con el yiddish, que hice con “Unorthodox”, creo que es más difícil.

La parte más desafiante fue responderle a Alena, porque ella habla un idioma que no conozco y necesito responder de una manera auténtica. A veces, tu pareja está haciendo algo ligeramente diferente, por lo que reaccionas de manera diferente, o puede haber una palabra específica que dice el otro personaje que vuelve loco a tu personaje. Hubo un momento en el que le pedí a Alena que se grabara a sí misma para poder escucharla, y trabajamos mucho en eso en los ensayos. Cuando llegamos a la filmación me pareció natural, casi como si supiera ruso.

Cuando terminas un gran proyecto como “Asia”, ¿cuál es tu forma favorita de relajarte?

Haas: ¡Duerme mucho! Cuando terminas un proyecto puede ser emotivo, dejar ir a un personaje pero también a personas que eran como tu familia. Así que me gusta tomarme unos días para volver a conectarme con Shira.

Pribar: Tengo que decir que no hago eso. Intento dormir mejor que cuando estoy muy ocupado, pero normalmente me apresuro a empezar un nuevo proyecto. Realmente odio no tener nada en mi mente.

Haas: Solo por unos días, ¡es saludable!

Pribar: Supongo, pero de nuevo, cuando tienes hijos, es saludable tener algo más que tus hijos.

Fuente: foward.com
Autora: Irene Katz Connelly

Dejá tu comentario

Cultura

Lalo Schifrin, el músico argentino que cumplió su “Misión Imposible” en Hollywood

Agencia AJN.- Próximo a cumplir 89 años, Lalo Schifrin vive en Beverly Hills, en una casa que perteneció anteriormente al humorista Groucho Marx.

Publicado

el

Por

Lalo-Schifrin-mision

Agencia AJN.- Lalo Schifrin, posiblemente el músico argentino más reconocido mundialmente, es hijo de una familia judía de Buenos Aires, nacido el 21 de junio de 1932, con el nombre de Boris Claudio Schifrin.

Próximo a cumplir 89 años, Lalo Schifrin vive en Beverly Hills, en una casa que perteneció anteriormente al humorista Groucho Marx, donde sigue creando diariamente, mientras añora Buenos Aires, si bien no pude viajar por orden médica.

Su padre Luis Schifrin fue el primer violín del Teatro Colón, donde por tres décadas dirigió la cuerda de segundos violines, y a la edad de 5 años lo incentivó para que comenzara a estudiar piano.

Era miembro de una familia de músicos judíos. Los hermanos de su padre, Leopoldo y Roberto, eran violinista y violonchelista respectivamente; mientras que uno de los hermanos de su madre era violinista y el otro tocaba el oboe. Fue por eso que Lalo manifestó en una nota publicada en la Revista La Nación: “Yo no podía concebir otra carrera que no fuera la de músico”.

Su primer maestro de piano fue Enrique Barenboim, el padre del pianista y director Daniel Barenboin, continuando luego con Andreas Karalis, un expatriado greco-ruso que había sido director del Conservatorio de Kiev, y estudió armonía con el compositor argentino Juan Carlos Paz.

A los 20 años obtuvo una beca para estudiar en el Conservatorio de París, y mientras estudiaba de día, por las noches tocaba jazz en los clubes parisinos. En 1955 representó a la Argentina en el Festival Internacional de Jazz de París.

También tocó con Astor Piazzolla, afirmando en la nota de La Nación: “Me acuerdo de que toqué el piano en una grabación que Astor hizo en París, donde había bandoneones, violines y algunos otros músicos de la Ópera de París. Me dijo: ‘Quiero que vos toques el piano porque el tango mío tiene que tener swing, y vos tenés swing’. Yo nunca había tocado tango antes, tocaba jazz y me había formado en música clásica. Después, en 1956 me volví a Buenos Aires, y siempre nos encontrábamos con Astor de casualidad: yo estaba en Buenos Aires y él estaba en Buenos Aires, después yo me fui a Nueva York y él también se fue a Nueva York, pero de casualidad…”; y en 1987 grabaron el disco “Concierto para Bandoneón y Orquesta”, compuesto por Astor Piazzolla y con dirección orquestal de Lalo Schifrin.

Pianista, director de orquestas, compositor y arreglista, Lalo Schifrin es conocido mundialmente por haber compuesto innumerables bandas sonoras de películas, por ejemplo “Cincinnati Kid”, “Bullitt”, “Harry el sucio” y “Operación dragón”; y también para series de televisión, entre las que se destacan las de “Misión Imposible”, “Manix” y “Starsky Hutch”.

Para Dizzi Gillespie escribió dos obras: “Gillespiana” en 1958 y “The New Continent”, en 1962, además de haber sido el pianista del quinteto de Gillespie, por lo que se mudó a Nueva York y con quien estuvo cuatro años hasta que se trasladó a California para comenzar a componer bandas sonoras.

En los años ’90 Zubin Metta, que dirigía una orquesta sinfónica, lo recomendó para que hiciera los arreglos para el repertorio que grabarían en conjunto los tenores José Carreras, Plácido Domingo y Luciano Pavarotti, titulado “The Three Tenors”, (Los tres tenores), que fue otro de sus grandes éxitos.

En 1996 volvió por última vez a dirigir en Buenos Aires, en el Teatro Gran Rex, a la Orquesta Sinfónica Nacional acompañados por Jon Faddis (trompeta), Rufus Reid (contrabajo), Gary Tate (batería) y los argentinos Néstor Marconi (bandoneón) y Roberto Fats Fernández (trompeta).

El 23 de abril de 2007, Lalo Schifrin presentó un concierto de música de cine para el Festival du Film Jules Verne Aventures (Festival Jules Verne), en el teatro Le Grand Rex de París, Francia, el cine más grande de Europa, que fue grabado para un CD de 73 minutos y medio llamado “Lalo Schifrin: Le Concert à Paris”.

A lo largo de su extensa carrera, Lalo Schifrim fue galardonado con 4 premios Grammy; 1 premio Grammy Latino; 4 premios Primetime Emmy; tiene una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood, y en 2016 se lo incluyó en el Salón de la Fama de los Premios Grammy por la composición del famoso tema de la seria de películas “Misión Imposible”. Luego de ser nominado en 6 oportunidades para el Premio Oscar, en noviembre de 2018, la Academia de Hollywood anunció en un comunicado de prensa que le concedía un “Oscar honorífico” por su trayectoria.

En la nota publicada en La Nación Revista, Lalo Schifrin anunció que las dos obras que estaba escribiendo ya las terminó y que “se van a estrenar en Chicago, pero por todo esto del virus los músicos no pueden ensayar, así que no tiene fecha. Tanto el Concierto para tuba y orquesta como el Concierto para corno y orquesta no se van a tocar el mismo día, lo van a hacer en dos oportunidades distintas, así que el director, Riccardo Muti, me pidió que haga para un bis una orquestación de ‘Misión Imposible’ para orquesta sinfónica, y eso se va a repetir en los dos conciertos de Chicago”.

Seguir leyendo

Cultura

“Piece of the Sun”, una canción sobre Ana Frank de Nefesh Mountain

Publicado

el

Por

Nueva canción de Nefesh Mountain sobre Anna Frank

Agencia AJN.- El dúo Nefesh Mountain interpretó “Piece of the Sun”, una canción sobre Ana Frank, para conmemorar que la joven judía, si no hubiera muerto en un campo de concentración nazi, habría cumplido 92 años.

Nefesh Mountain es un dúo de marido y mujer, Eric Lindberg y Doni Zasloff, de Nueva Jersey que ha sido abanderado del bluegrass judío durante años.

Zasloff afirmó a JTA que la canción surgió de un episodio ocurrido hace años, cuando su hija pequeña, de unos 3 años en ese momento, dijo durante un viaje en automóvil que “todos en el mundo tienen un pedazo de sol dentro”. Tiempo después, “Eric y yo comenzamos a escribir esta canción, encontrando rápidamente nuestro camino hacia la inspiradora Ana Frank, quien contra todo pronóstico pudo ver esta hermosa luz en todas las personas”.

“Cuando era joven y estaba perdido en el mar / Tu abuela me dio este libro”, canta Zasloff. “Todo está aquí, pero no puedo explicarlo / Por qué la historia tiene tanto dolor / Pero al igual que llega cada nuevo día / También lo hace nuestra llama, nuestro pedazo de sol”.

“Piece of the Sun” integra el tercer álbum de Nefesh Mountain: “Songs For the Sparrows”, integrado por obras que son una respuesta “a la ola de sentimientos y emociones que la pareja sintió después de regresar del ‘viaje de raíces’ a Polonia y Ucrania”, donde visitaron muchos de los pueblos y ciudades de donde eran sus antepasados.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!