Seguinos en las redes

Cultura

San Valentín: Concierto de ‘cartas de amor’ en la Ópera de Israel

Agencia AJN.- Las composiciones rendirán homenaje a Johannes Brahms, Clara Schumann, Robert Schumann y su complicada relación de amor.

Publicada

el

Opera Israel

Agencia AJN.- Para el Día de San Valentín se celebrará un concierto especial dedicado a las “cartas de amor”.

El concierto del 14 de febrero y el 1 de marzo a manos de la Ópera de Israel y la Orquesta Sinfónica Rishon Lezion se realizará en honor al día de los enamorados.

Incluirá composiciones de Johannes Brahms, Clara Schumann y Robert Schumann, un triángulo amoroso de pianistas y compositores alemanes de finales del siglo XIX.

Brahms tenía 21 años y estudiaba junto al compositor Robert Schumann cuando conoció a Clara Schumann, de 35 años. Los Schumann, famosos por sus composiciones musicales, tuvieron varios hijos juntos.

A medida que se profundizaban las relaciones estudiante-profesor y estudiante-mujer, Robert Schumann fue hospitalizado por problemas de salud mental durante más de un año, y su esposa no pudo verlo.

Mientras tanto, Brahms le escribió cartas a Clara Schumann, confiándole su gran amor, y se mudó con los Schumann para ayudarla.

Su amor no fue recíproco, pero expresado en muchas cartas, que más tarde se convirtieron en música.

schumann clara y robert

El concierto incluirá lecturas de algunas de estas cartas y se tocará dos veces, el jueves 14 de febrero y el viernes 1 de marzo.

Las entradas están disponibles en la Casa de la Ópera de Israel.

Dejá tu comentario

Cultura

Millones de mariposas visitaron Israel durante Purim en su camino migratorio a Chipre

Agencia AJN.- Las mariposas pasaron por el país a una tasa de 25.000 por hora.

Publicado

el

Por

mariposa

Agencia AJN.- Miles de millones de mariposas fueron vistas en Israel hoy, durante la festividad de Purim, mientras los coloridos insectos se dirigían a Chipre, informó la Autoridad de Parques y Naturaleza de Israel.

Las mariposas pasaron por el país a una tasa de 25.000 por hora, informaron las noticias del Canal 12 israelí.

Comunes a todos los continentes, excepto la Antártida, las mariposas conocidas como “vanesa de los cardos” llenaron el cielo sobre Israel desde el Négev hasta el norte del país.

Las mariposas que se ven en Medio Oriente viajan desde Arabia Saudita a Grecia, mientras que las que se ven en América del Norte viajan de California a México.

A diferencia de las mariposas monarca, este tipo hace viajes inmensos dentro de una sola generación, informó National Geographic.

La migración se ha observado desde la antigüedad, sin embargo, no se ha podido comprender completamente qué la desencadena y cómo se realiza.

Seguir leyendo

Cultura

Llega a Israel Mafalda, en versión en hebreo

Agencia AJN.- Dentro de dos semanas comenzará a venderse en Israel la versión en hebreo de la célebre e inolvidable Mafalda, que ha sido y es aún seguida por decenas de millones de personas en varios idiomas y en los más diversos lugares del mundo.

Publicado

el

Por

MAFALDA

Agencia AJN.- Por primera vez una editorial israelí adquirió los derechos de la tira Mafalda, la tradujo al hebreo (después de que la serie se tradujo a casi todos los idiomas populares del mundo) y comenzará a comercializar los primeros ejemplares dentro de menos de dos semanas en cadenas de tiendas y librerías.

La iniciativa pertenece al editor Uriel Kohn, propietario y editor de “Nueve almas”, oriundo de Argentina y residente en Jerusalem.  “Siempre fue mi sueño. Crecí con Mafalda. Hace unos diez años estuve en Argentina en un congreso, me preguntaron en una entrevista qué me gustaría publicar en hebreo y mi respuesta espontánea fue ´Mafalda´”, explicó Kohn en declaraciones al diario Israel Hayom.

“Me puse en contacto con la editorial que posee los derechos del creador del personaje, el escritor Quino. Él luego pidió ver bocetos porque pensó que en hebreo, escrito de derecha a izquierda, podría no verse bien, pero los vio y acordó seguir adelante”, agregó. Mafalda en hebreo

En su conversación con Israel Hayom, Kohn enfatiza que la versión en hebreo se mantendrá “fiel a los textos originales de Quino, y algunas personas nos han cuestionado y han dicho que sería difícil verlo en hebreo porque no hay ironía en este idioma, pero eso no es cierto”.

“Hay que comprender que no se trata de un simple cómic. Es un icono social y cultural. Es una de las seis figuras más populares de Argentina, y que todos los demás son personas reales (Messi, Evita, Maradona)”, explicó el editor.

“No importa qué pienso yo de Mafalda sino qué piensa ella de mí”, apostilló Uriel Kohn, el responsable de traer a Israel la magia  de este personaje, que tiene muy alta conciencia social y una profunda preocupación por el destino de la humanidad.

Uriel Kohn

Uriel Kohn

 

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!