Seguinos en las redes

Cultura

Amos Gitai dirigirá una película sobre la heroína judía del siglo XVI

Agencia AJN.- El próximo proyecto del famoso director israelí será un drama de época sobre Doña Gracia Mendes Nasi, la adinerada mujer judía que ayudó a contrabandear conversos fuera de España.

Publicada

el

Amos Gitai
El director israelí Amos Gitai presenta dos nuevas películas en el Festival de Cine de Venecia.

Agencia AJN.- El director de cine israelí Amos Gitai, que está presentando «A Tramway in Jerusalem» y «A Letter to a Friend in Gaza» en el Festival de Cine de Venecia, anunció que dirigirá un drama de época sobre Doña Gracia Mendes Nasi.

Según el reporte exclusivo del portal de espectáculos Variety, Gitai dirigirá “Doña Gracia”, un proyecto que ha estado desarrollando durante varios años junto con Marie José Sanselme. La película comenzará a rodarse en octubre del próximo año en varias locaciones de Europa e Israel.

Aunque su legado no es muy conocido, Doña Gracia fue una figura heroica que escapó a la persecución en el siglo XVI en Lisboa y se convirtió en una figura destacada en la política del Imperio Otomano, así como en una de las mujeres judías más ricas del Renacimiento europeo. Ella usó su riqueza para salvar a cientos de judíos convertidos durante la Inquisición.

«Doña Gracia fue una mujer increíblemente feroz y visionaria que llevó una vida excepcional», aseguró Gitai. «No solo escapó de la persecución, se enfrentó al Papa que había sentenciado a judíos conversos a la ejecución y organizó un embargo comercial en el Puerto de Arcona; ella salvó a más de 25,000 judíos y más tarde creó el primer estado judío para los refugiados en Tiberias», agregó el cineasta.

Nasi «fue una de las figuras más formidables del mundo sefardí en el siglo XVI», según el Jewish Women’s Archive. Nacida en Portugal en 1510 de padres judíos que habían huido de España, debió mudarse a Amberesy luego a Italia en medio de la persecución de la Inquisición portuguesa. En la ciudad italiana de Ferrara Nasi pudo practicar abiertamente el judaísmo por primera vez y se convirtió en una conocida benefactora de su comunidad. Continuó su trabajo ayudando a fugitivos de la Península Ibérica, proporcionando alivio a judíos cautivos y judíos en peligro en otros lugares, y apoyando a eruditos rabínicos, hospitales y sinagogas en todo el Imperio Otomano. Más tarde, mientras vivía en Constantinopla, Nasi organizó un boicot al puerto de Ancona para protestar contra la persecución de judíos en la ciudad.

Gitai comentó que la película arrojará luz sobre los orígenes del antisemitismo y también pretende desafiar los estereotipos sobre el Islam al mostrar la gran influencia que tuvo el arte y la cultura islámica durante la época del Renacimiento.

El reconocido cineasta israelí ha estado desarrollando el proyecto durante cuatro años con Marie José Sanselme, coautora de «Rabin, The Last Day», «Disengagement» y «Free Zone», entre otras películas. Tambén participarán de la película los productores franceses de alto perfil, Kristina Larsen de Les Films du Lendemain, y Jean-Baptiste Dupont de La Boetie Films. Dupont trabajó previamente con Gitai en el documental sobre Yitzhak Rabin, que compitió en el Festival de Venecia en 2015.

Amos Gitai se encuentra esta semana en el Festival de Cine de Venecia donde se proyectarán dos de sus últimos trabajos: Un tranvía en Jerusalén y Una carta a un amigo en Gaza.

«Un tranvía en Jerusalén» es una comedia que tiene lugar en el tren eléctrico que conecta los distintos barrios de la capital, de Este a Oeste, reuniendo un mosaico de personas de diferentes orígenes religiosos y étnicos. «El tranvía es un símbolo en sí mismo, y uno que habla en contra de la xenofobia», declaró Gitai. La película, que está encabezada por un impresionante elenco de 36 actores israelíes y palestinos, está siendo vendida por Orange Studios y será lanzada en Israel por United King y en Francia por UGC.

El otro título del israelí en el renombrado festival es el corto «Una carta a un amigo en Gaza», que es un homenaje a Albert Camus y explora el regreso a las aldeas palestinas, mientras intercala textos de Izhar Smilansky, Emile Habibi, Mahmoud Darwish y Amira Hass.

Dejá tu comentario

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!