Seguinos en las redes

Cultura

El español se pone de moda en Israel gracias a las telenovelas

Agencia AJN.- El Instituto Cervantes registró una tendencia al alza del idioma gracias a la emisión del canal VIVA, con telenovelas latinoamericanas de gran éxito. Además, más de cien colegios israelíes ya eligieron el español como lengua extranjera.

Publicada

el

bandera israeli

Agencia AJN.- El español triunfa entre los jóvenes israelíes. La apertura del canal televisivo VIVA, que emite principalmente telenovelas latinoamericanas de gran éxito, fue fundamental para que el idioma alcanzará impacto y popularidad en Israel.

Según la directora del Instituto Cervantes en Tel Aviv, Carmen Álvarez, “el español es un idioma muy apreciado y querido en Israel”. El interés por aprender español y por acercarse a las distintas culturas iberoamericanas fue incrementándose en los últimos años.

A su entender, existen varios factores que impulsaron dicho interés. Por un lado, los jóvenes israelíes viajan mucho a España y Latinoamérica ya que consideran el español como un lenguaje atractivo, divertido y útil. Sin embargo, una de las claves para el auge del español fueron las telenovelas latinoamericanas.

La apertura del canal de televisión VIVA, principalmente dedicado a telenovelas, fue determinante en el proceso de popularización del español ya que la población joven es una gran consumidora de este tipo de contenidos.

El primer acercamiento de estos nuevos hispanohablantes fue a través de la visualización de las telenovelas. Por esto el Instituto Cervantes de Tel Aviv decidió participar en la producción de una de estas series, que fue diseñada específicamente para aprender español. Luego de cada episodio se incluían varios ejercicios para el aprendizaje de los espectadores.

Según asegura la directora del Instituto Cervantes de Tel Aviv “la relación de Israel con España es, efectivamente, muy especial. Existe un vínculo que se ha mantenido durante cinco siglos por parte de la comunidad sefardí, que sigue considerando a España, como, al menos, una de sus patrias”.

Según consta a quienes imparten la enseñanza del español en Israel, los israelíes se muestran atraídos por la cultura, la música, la literatura y el patrimonio arquitectónico.

El número de alumnos y de matrículas registró un alto porcentaje si se comparan con las cifras de los años anteriores. Las cantidades se elevaron dos veces más con respecto al 2010, tanto en estudiantes como en inscripciones. Desde la institución enuncian que no son los únicos en enseñar español en el país, sino que el número de colegios que imparten español como tercera lengua sigue creciendo cada año.

El Instituto Cervantes está respondiendo a el incremento a través de la creación de nuevos centros en otras ciudades de Israel, como Haifa o Jerusalem. Desde la institución aseguran que abrirán varios cursos a partir del próximo mes de septiembre de la mano de distintas instituciones escolares y culturales.

FUENTE: El Confidencial Digital

Dejá tu comentario

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!