Seguinos en las redes

Cultura

El renacimiento culinario judío está ampliando la definición de comida kosher

Agencia AJN.- En ciudades como Nueva York, Chicago, Miami y Baltimore, los restaurantes están redefiniendo tanto la comida kosher como la judía, partiendo de cocinas tradicionalmente no kosher como la china, la japonesa, la francesa y la italiana.

Publicada

el

kosher 1

Agencia AJN.- Leonardo Nourafchan quería hacer algo diferente. Después de probar trabajos en bienes raíces, el nativo de California supo que quería incursionar en la industria alimentaria, comenzando con el catering desde su casa y creando blogs. Trabajó muchas horas en las cocinas de los restaurantes de Nueva York, incluidos Mike’s Bistro y Alenbi, y finalmente abrió su restaurante israelí Charcoal Grill & Bar en Los Ángeles.

Nourafchan introdujo platos de influencia mexicana en su menú kosher. Estos incluían tacos de shawarma de cordero, que eran increíblemente populares. El restaurante cerró al comienzo de la pandemia, pero más tarde nació “Lenny’s Casita”, un nuevo restaurante mexicano kosher, que se inauguró oficialmente en julio de 2021.

Nourafchan afirmó que su menú inspirado en la comida callejera, que incluye tacos de carne asado con pico de gallo, alitas de miel con chipotle y pitas mediterráneas llamadas arayis, es parte de una “revolución de comida kosher” más grande que está ocurriendo en todo el país. En ciudades como Nueva York, Chicago, Miami y Baltimore, los restaurantes están redefiniendo tanto la comida kosher como la judía, partiendo de cocinas tradicionalmente no kosher como la china, la japonesa, la francesa y la italiana.

Estos restaurantes kosher están atrayendo a más que solo judíos ortodoxos: los propietarios de restaurantes kosher con los que habló CNN señalaron que una gran parte de su clientela son jóvenes no judíos que buscan probar platos innovadores.

“Mientras que antes tenías gefilte y cholent y tu delicatessen kosher, ahora obtienes una amplia gama de cocinas”, dijo Nourafchan, y agregó que muchos chefs que antes no eran kosher están agregando su toque multicultural a la cocina kosher.

“La gente está dispuesta a valorar y apreciar la nueva comida tradicional y auténtica de una manera que no creo que les interesara a los judíos kosher en el pasado”, opinó. “Todo eso se combina para respaldar un mercado que permite a las personas creativas como yo hacer mis cosas”.

Lo que define la comida kosher
kosher 2

La comida kosher se ha vuelto significativamente más accesible durante la última década, según Elan Kornblum, presidente de la revista Great Kosher Restaurants, que dirige un popular grupo de Facebook sobre restaurantes kosher . Él atribuye esto a las redes sociales que han presentado la cocina kosher como más saludable y limpia, la creciente creatividad de los chefs kosher y una mayor accesibilidad a los ingredientes kosher.

Hoy en día, hay más de un millón de ingredientes certificados como kosher por muchas agencias, según Roger Horowitz, autor de “Kosher USA”. En los supermercados, del 30% al 40% de los artículos tienen certificación kosher, dijo Horowitz. Muchas organizaciones rabínicas ortodoxas han incorporado requisitos kosher en la fabricación de alimentos, incorporando la ciencia moderna a la ley judía.

Las leyes kosher establecen que los productos lácteos no se pueden comer dentro de las seis horas posteriores a la carne. Los animales terrestres deben rumiar y tener pezuñas hendidas, según la Torá, que prohíbe el cerdo y el conejo. Los pescados deben tener aletas y escamas, incluidos el atún, el salmón y la lubina.
Horowitz le dijo a CNN que a medida que muchos judíos llegaron a los EEUU a principios del siglo XX, la integración de las pautas alimentarias kosher se convirtió en una medida de su aceptación en la sociedad estadounidense, donde los códigos dietéticos judíos estaban en desacuerdo con las tradiciones culinarias predominantemente cristianas.

La incorporación de los requisitos kosher en la fabricación de alimentos y las cadenas de suministro ha hecho posible que muchos ingredientes obtengan la certificación kosher, especialmente aquellos que tradicionalmente no se asocian con la comida judía.

La certificación de carne kosher fue particularmente desafiante, según Horowitz. Si bien las carnes como la de cerdo están fuera de discusión, existen muchos requisitos sobre cómo se deben sacrificar las aves de corral, que difieren de los procedimientos de procesamiento seguidos por los productores en masa. La carne de res es un “problema mayor” porque la ley judía prohíbe el consumo de sangre una vez que el animal ha sido sacrificado, por lo que solo se permiten los cuartos delanteros. El pequeño número de centros de fabricación de carne de res kosher ha contribuido a que los precios de la carne de res kosher sean mucho más altos que los de la carne de res no kosher.

“En general, la salsa de espagueti certificada kosher, tomemos ese ejemplo, no hay diferencia de precio con la salsa de espagueti no kosher”, dijo Horowitz. “En cambio, en el área de la carne, estás pagando un recargo por los requisitos religiosos judíos”.

La Gondola es un restaurante italiano kosher a base de carne en Beverly Hills.
Algunos productos kosher como el vino Manischewitz fueron fundamentales para ganarse a los consumidores no judíos. Otros, como Jell-O, tuvieron viajes largos y polémicos para convertirse en kosher.

Las opciones de alimentos kosher se han expandido con aumentos de costos relativamente marginales debido a los avances en la fabricación, que facilitan la detección si los ingredientes están libres de contaminantes. El alcance de lo que se considera “comida judía” ha crecido más allá de la cocina asquenazí de Europa del Este para “reflejar la diversidad de judíos y la variedad de judíos que probablemente comen comida francesa o comida italiana a diario”, concluyó Horowitz.

Fuente: CNN

Esta nota es auspiciada por Diarco Barrio y sus sucursales con carne kosher en Buenos Aires, Argentina

Dejá tu comentario

Cultura

El mundo celebró el Día Internacional del Falafel

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2025-06-18 at 09.06.00

Agencia AJN.- El mundo celebró el 12 de junio el Día Internacional del Falafel y los festejos se extendieron a todo el mes.

El falafel, que es usualmente asociado a la cocina israelí, consiste en croquetas de garbanzos fritas servidas en una pita o laffa, un pan chato. Entre los acompañamientos más populares se incluyen la ensalada israelí (pepinos y tomates con sal, pimienta y cebolla), humus (pasta de garbanzos), tahina (pasta de sésamo) y papas fritas.

El blogger e innovador norteamericano-israelí Ben Lang lanzó esta celebración en 2011 tras el éxito del Día Internacional del Humus. “Como esto tuvo tanto éxito pensé por qué no intentarlo otra vez y ver si tenemos algún impacto”, expresó a Arutz Sheva. Su objetivo fue que el mundo hablara de la comida israelí.

A continuación, compartimos una receta de este plato tan popular en Medio Oriente:

Falafel (5-8 porciones)

Ingredientes:

– 1 ½ taza de garbanzos secos
– ¼ taza de perejil picado
– ½ cebolla picada
– 3 dientes de ajo picados
– 2 cucharaditas de semillas de cilantro
– 1 cucharadita de semillas de alholva (puede reemplazarse por más cilantro o comino)
– 3 cucharaditas de semillas de comino
– 1 cucharadita de polvo de chile
– 3 cucharadas de harina de trigo + ¼ taza
– ¼ cucharadita de ácido cítrico o 2 cucharadas de jugo de limón
– Aceite para freír
– Sal a gusto

Pasos:

– Poner los garbanzos en un bowl mediano. Llenarlo con suficiente agua para cubrirlos y un centímetro más. Dejar remojar al menos ocho horas.
– Escurrir y procesar en una máquina. Allí mismo agregar el perejil, el ajo, la cebolla, 1 cucharada de sal y 2 cucharadas de harina.
– Continuar procesando hasta que la mezcla esté molida pero no pastosa. Una vez que tenga buena consistencia transferir a otro bowl.
– Medir las semillas y tostarlas en una pequeña sartén. Dejar enfriar y moler con un mortero.
– Agregar a la mezcla de la procesadora las semillas, el chili, el cilantro, el resto de la harina, sal a gusto y ácido cítrico. Mezclar y dejar reposar en la heladera una hora.
– Preparar una olla para freir con diez centímetros de aceite. Calentar.
– Preparar las bolas de falafel. Armar del tamaño de una nuez grande. Pasar por harina.
– Una vez que el aceite esté caliente poner algunos falafel en la olla y dejar lugar entre ellos. Cocinar por 4 minutos.
– Quitar y freír el resto. Servir con humus tibio o frio y pita.

Seguir leyendo

Cultura

Aaron Lansky deja su cargo como presidente del centro que reúne 1,5 millones de libros en idish

Publicado

el

Por

idish

Agencia AJN.- Steven Spielberg ya había donado dinero al Centro del Libro Idish cuando preguntó si su fundador, Aaron Lansky, podría viajar a Los Ángeles y visitar su oficina.

El cineasta no suele reunirse con los beneficiarios de su filantropía, comentó Lansky recientemente, pero quería explicarles su apoyo a lo que ahora es la Biblioteca Digital Idish Steven Spielberg del YBC, una colección online de más de 12.000 títulos en idish.

“Tienes que entender que mi trabajo es contar historias”, recuerda Lansky que le dijo Spielberg. “La idea de que hay kilómetros de historias judías que aún no se han contado es simplemente irresistible para alguien como yo”.

Más de un visitante del campus del YBC en Amherst, Massachusetts, ha comparado las estanterías de libros en idish, rescatados de contenedores de basura, áticos y sótanos de lectores mayores, con el colosal almacén gubernamental que se ve en la escena final de “En busca del arca perdida”.

idish 3

Pero Spielberg también pareció comprender el motor de Lansky, quien se jubila este mes como presidente del centro. Lansky comenzó yendo puerta por puerta, pidiendo a los judíos mayores y a sus descendientes los libros que de otro modo habrían tirado.

El proyecto de rescate podría fácilmente haber quedado en un almacén de libros viejos, tesoros polvorientos que se pudren en la oscuridad, a los que ocasionalmente acceden académicos y aficionados.

En cambio, la colección de aproximadamente 1,5 millones de volúmenes es solo la base de una institución que ahora incluye clases de idish, becas académicas, un programa de formación para traductores, congresos académicos, una editorial de libros traducidos, un archivo de historia oral, un podcast y esa biblioteca digitalizada de libros idish, tanto clásicos como desconocidos.

“No se trata solo de coleccionar libros”, dijo Lansky, de 69 años, recordando que siempre tuvo una visión que iba más allá de almacenar libros sin leer. Es realmente toda una cultura, toda una civilización, toda una época histórica que necesita representación, que quiere contar su historia.

La decisión de Lansky de dejar su cargo es voluntaria (su sucesora es Susan Bronson, directora ejecutiva del centro durante los últimos 14 años) y gradual (anunció su jubilación hace 16 meses y permanecerá dos años más como asesor principal a tiempo parcial). Tiene muchas ganas de escribir, leer y reflexionar sobre el papel del idish en un mundo judío dominado por un Israel de habla hebrea y una Norteamérica de habla inglesa.

Seguir leyendo
Banner para AJN 300×250

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!