Seguinos en las redes

Israel

Eliahu Toker z”l: Pesar en la comunidad por la muerte del “único poeta judeoargentino que teníamos”

AJN.- Para el actor Max Berliner, el fallecimiento, ayer, miércoles, del importante poeta y escritor judeoargentino Eliahu Toker z”l, a los 75 años, “es una pérdida lamentable”, dado que “era el único poeta judeoargentino que teníamos”, según declaró a la Agencia Judía de Noticias (AJN). En tanto, el director de Cultura de la AMIA, Moshé Korin, resaltó en diálogo con AJN que “fue un excelentísimo traductor del idish al castellano” y “si hoy se conoce la poesía en ídish es, en gran parte, por su trabajosa actividad”. Los restos de Eliahu Toker z”l están siendo velados en Loyola 1139 y a las 13.30 hs. serán trasladados al Cementerio Israelita de La Tablada, donde serán inhumados en el sector dedicado a los escritores judíos, ubicado en la parte vieja del camposanto, con entrada por la avenida Crovara.

Publicada

el

toker_eliahu

 

El actor Max Berliner recibió “muy consternado” la noticia del fallecimiento, ayer, miércoles, del importante poeta y escritor judeoargentino Eliahu Toker z”l, a los 75 años.
“Es una pérdida lamentable”, dado que “era el único poeta judeoargentino que teníamos”, según declaró a la Agencia Judía de Noticias (AJN).
“Era un gran muchacho, y cuando me lo presentaron, dije que era genial y que sería un gran poeta” porque “me pareció formidable lo que hacía”, recordó.
El actor destacó que “siempre estaba trabajando mucho”, pero “es una lástima que la gente no lo haya conocido más”, ya que “hay una generación que no sabe quién era” Eliahu Toker z”l.
“Realmente, acá no se le presta atención a los grandes, y él era un grande”, se lamentó.
“Hemos perdido a una gran persona”, concluyó Berliner, “muy apenado”.
Por su parte, el director de Cultura de la AMIA, Moshé Korin, calificó a Eliahu Toker z”l como “un lucero realmente comprometido con lo argentino y lo judío que se apagó”.
En diálogo con AJN, Korin resaltó que “fue un excelentísimo traductor del idish al castellano”, y “si hoy se conoce la poesía en ídish es, en gran parte, por su trabajosa actividad, porque sólo un poeta puede transcribir obras tan importantes”.
En este sentido, Toker z”l “fue un poeta talentosísimo, didáctico y muy sencillo, pero a la vez profundo y ordenado para transmitir sus pensamientos y conocimientos”, lo describió el director de Cultura de la AMIA.
Además, “era una persona dúctil, amable, sencilla y dispuesta a colaborar ante cualquier requerimiento”.
Eliahu Toker z”l falleció ayer, miércoles, a las 20.30 hs., víctima de una larga y penosa enfermedad.
Sus restos están siendo velados en Loyola 1139 y a las 13.30 hs. serán trasladados al Cementerio Israelita de Tablada, donde serán inhumados en el sector dedicado a los escritores judíos, ubicado en la parte vieja del camposanto, con entrada por la avenida Crovara.
Toker z”l había nacido en diciembre de 1934, en el porteño barrio del Once, donde vivió y trabajó gran parte de su vida.
En 1954 se recibió de moré en el Seminario de Maestros Hebreos, y en 1962, de arquitecto en la Universidad de Buenos Aires, profesión a la cual se dedicó durante dos décadas, antes de dar paso a su “vocación más honda”, tal como la describió: la poesía.
Tiene en su haber una docena de poemarios, desde “Piedra de par en par”, aparecido en 1972, hasta “Estado Civil: Abuelos. Poemas con nuestros nietos”, editado en 2009.
En 1997 fue premiado con la Faja de Honor en Poesía, de la Sociedad Argentina de Escritores, por “Padretierra”.
Cultor y fanático del ídish, Toker z”l se dedicó también a la traducción de los grandes poetas de esa lengua, como Glatstein, Leivik y Sútzkever.
También editó antologías traducidas, con textos en ídish y hebreo, que incluyeron a Itsjok Katzenelson y Scholem Aleijem.
Además, Toker z”l escribió once libros de humor, ocho de ellos con Rudy, como “¿Nu? Reír en el país de ídish”, “No desearás tu mujer al prójimo” y “Gogl Mogl”. Con Manuela Fingueret editó “Las picardías de Hérshele”.
Asimismo, Toker z”l indagó acerca de los puntos de encuentro y desencuentro entre lo judío y lo argentino, y lo judío y lo latinoamericano en la literatura y la poesía en ídish y castellano, participó en la organización de encuentros de escritores judíos latinoamericanos sobre esa temática
También organizó antologías de las obras de Alberto Gerchunoff -“Alberto Gerchunoff, entre gauchos y judíos”-, César Tiempo -“Buenos Aires esquina Sábado”- y Carlos Grünberg -“Un diferente y su diferencia”-.
Eliahu Toker z”l incursionó en la curaduría de muestras, con “De la destrucción a la reconstrucción. 18 de julio de 1994” y “Álbum de una Comunidad. Centenario de la Colonización Agrícola Judía en la Argentina”, ambas junto con Ana Weinstein, con quien escribió, además, varios libros, como “La letra ídish en tierra argentina” o “Sitios de la memoria. Los cementerios judíos porteños de Liniers y Tablada en la historia y la cultura”, entre otros.
JC-CGG

Dejá tu comentario

Israel

Hamás publicó nuevo vídeo sobre los secuestrados israelíes

Publicado

el

Por

עמרי-וקית

Agencia AJN.- El palestino Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás) publicó este sábado imágenes de dos secuestrados israelíes en cautiverio en Gaza. Se trata de Keith Segal y Omri Miran que perdieron la libertad el sábado 7 de octubre.

En el vídeo los rehenes indicaron que las imágenes fueron tomadas en el día 202 de la guerra, es decir, hace dos días. Hablaron sobre que este año no pudieron celebrar las Pascuas judías (Pésaj) en familia. Los rehenes son Omri Miran y Keith Segal.

Danny, el padre de Omri Miran dijo en una entrevista para la radio pública israelí: «Es la primera prueba de vida, estoy emocionado hasta las lágrimas.Lágrimas de alegría. Vi su barba, prometimos que la afeitaremos juntos cuando regrese».

«Lloro, me emociono y lloro por haber visto a mi hijo. No vi el vídeo, solo la foto, espero que me lo envíen pronto. Esto es lo que me mata ¿Así se maneja un país?», dijo y agregó: «No me importa Rafah (pronunciación correcta es Rafaj), que traigan a los rehenes ya a casa y no me importa cómo lo hagan».

Familiares de rehenes israelíes en Gaza señalaron: «Esta prueba de vida es la demostración más clara que el Gobierno de Israel debe hacer todo para aprobar un acuerdo de regreso de los rehenes antes del Día de la Independencia, los vivos para la rehabilitación y los muertos para su entierro. Este es el momento para que el gobierno y su líder demuestren en acción su compromiso con los ciudadanos del país que esperan el regreso de los secuestrados. El gobierno israelí no debe perder la oportunidad existente y devolver a todos a casa».

La semana pasada Hamás publicó Hamás un vídeo del secuestrado

Nota en desarrollo…

Seguir leyendo

Israel

Biden considerará restringir la venta de armas si Israel inicia incursión militar en Rafah en contra de su posición

Publicado

el

Por

Biden Israel Palestinians

Agencia AJN.- Funcionarios estadounidenses indicaron este sábado al periodista Thomas Fridman del diario New York Times que «si Israel inicia una incursión militar en Rafaj, contrariamente a la posición de Washington, el presidente Biden considera limitar la venta de determinados tipos de armamentos a Israel».

Esto se da bajo el contexto de los esfuerzos por devolver a los secuestrados de la Franja de Gaza, cuando Hamás anunció que había recibido la respuesta oficial de Israel a su propuesta de hace dos semanas en las conversaciones de alto el fuego.

En una declaración de Khalil El-Haya, el segundo del líder de Hamás en Gaza, Yahya Sinwar, se afirmó que la organización examinará la respuesta antes de presentarla.

Un alto miembro del palestino Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás) dijo en diálogo con el canal al-Mayadeen que la respuesta de la organización a Israel tardará unos días en ser presentada.

Las fuerzas de seguridad y la dirigencia política están interesados en un acuerdo en base al formato egipcio, según el cual se liberarían entre 20 y 40 rehenes a cambio de un alto el fuego de un día o más por cada secuestrado que recupere su libertad.

Contrariamente, el primer ministro Binyamin Netanyahu se reservó un acuerdo parcial y está interesado en uno parcial, el cual no está en la mesa de negociaciones actualmente, en parte porque Hamás exigiría el fin a la guerra, una exigencia a la que Israel se opone.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!