Seguinos en las redes

Opinión

Fuerte crítica a Israel de Michael Bloomberg en el New York Times

Publicada

el

3
Israelíes marchan durante una protesta contra los planes del nuevo gobierno del primer ministro Benjamin Netanyahu de revisar el sistema judicial, en Tel Aviv, Israel, 18 de febrero de 2023. (AP/Tsafrir Abayov)

Agencia AJN.- En más de 20 años de vida pública, apoyé firmemente a Israel y a su pueblo tanto en palabras como en hechos, por ejemplo construyendo instalaciones médicas allí, cofundando un centro de liderazgo, apoyando sus innovadores programas locales y financiando otras buenas causas. Nunca me involucré en su política interior ni critiqué sus iniciativas gubernamentales. Pero mi amor por Israel, mi respeto por su pueblo y mi preocupación por su futuro me llevan ahora a pronunciarme contra el intento del actual gobierno de abolir de hecho el poder judicial independiente del país.

Según la propuesta de la nueva coalición, una mayoría simple de la Knesset (Parlamento israelí) podría invalidar al Tribunal Supremo de la nación y atropellar los derechos individuales, incluso en asuntos como la libertad de expresión y de prensa, la igualdad de derechos para las minorías y el derecho de voto. La Knesset podría incluso llegar a declarar que las leyes que aprueba no pueden ser revisadas por el poder judicial, una medida que recuerda la tristemente célebre frase de Richard Nixon: «Cuando el presidente lo hace, eso significa que no es ilegal».

El gobierno del primer ministro Benjamín Netanyahu se está preparando para el desastre al intentar reclamar ese mismo poder, poniendo en peligro las alianzas de Israel en todo el mundo, su seguridad en la región, su economía local y la propia democracia sobre la que se construyó el país.

El daño económico ya se está sintiendo, como demostró la caída del shekel (moneda israelí). Un amplio abanico de empresarios e inversores se manifestaron pública y privadamente en contra de la propuesta del gobierno. Y en un signo preocupante, algunas personas ya empezaron a retirar dinero del país y a reevaluar sus planes de crecimiento futuro en él. Como propietario de una empresa global, no los culpo.

Las empresas y los inversores valoran enormemente la existencia de sistemas judiciales fuertes e independientes porque los tribunales ayudan a protegerlos, no sólo contra la delincuencia y la corrupción, sino también contra las extralimitaciones del gobierno. Igualmente importante es que protegen lo que más valoran sus empleados: los derechos y libertades individuales.

Las empresas compiten a escala mundial por el talento. Los países también. Los mejores y más brillantes quieren vivir en países donde puedan estar seguros de que no serán perseguidos ni discriminados por lo que creen o por lo que aman. El compromiso de Israel con estas protecciones jurídicas desempeñó un papel crucial en su desarrollo como nación start-up, capaz de competir con Silicon Valley y otros centros tecnológicos con trabajadores altamente cualificados.

Incluso el extraordinario aumento de la posición económica de Israel en la última generación puede ser el mayor logro de Netanyahu. Es justo decir que ningún primer ministro hizo más por transformar su economía en una potencia mundial. Sin embargo, a menos que cambie de rumbo, Netanyahu corre el riesgo de tirar por la borda todo ese progreso y el legado que tanto le costó conseguir. El daño económico podría hacer que el costo que está pagando el Reino Unido por el Brexit parezca una burbuja pequeña.

Pero no se trata sólo de la economía, por supuesto. La seguridad de Israel se basa en parte en una relación con Estados Unidos construida sobre valores compartidos -libertad, igualdad, democracia- que sólo pueden sostenerse mediante un compromiso con el Estado de Derecho, incluido un poder judicial independiente capaz de defenderlo.

Si Israel se aleja de ese compromiso a largo plazo y orienta su modelo de gobierno hacia uno que refleje el de los países autoritarios, corre el riesgo de debilitar sus lazos con Estados Unidos y otras naciones libres.

Sería una pérdida devastadora para la seguridad de Israel, perjudicaría las perspectivas de una resolución pacífica del conflicto palestino y podría incluso poner en peligro el futuro de la patria judía.

5

También socavaría el profundo apego que millones de personas de todo el mundo sienten hacia el país, en ocasiones debido al orgullo que nuestros padres nos inculcaron no sólo por su carácter judío sino también por su firme compromiso con la libertad.

En Estados Unidos, la insistencia de nuestros padres fundadores en los frenos y contrapesos para controlar las tendencias tiránicas de las mayorías fue parte de su genialidad. Nuestra Constitución no es perfecta -ninguna ley lo es-, pero sus numerosos controles y equilibrios fueron esenciales para proteger y promover los derechos fundamentales y mantener la estabilidad nacional.

Sólo gracias a esas salvaguardias Estados Unidos fue capaz de soportar en los últimos años sacudidas extremas a nuestra democracia -incluido un vergonzoso intento de impedir el traspaso pacífico del poder- sin una fractura catastrófica.

Al soportar esas conmociones, Estados Unidos también tuvo un lujo del que Israel carece: vecinos amistosos en nuestras fronteras. Podíamos permitirnos algunas dolorosas divisiones nacionales sin temer que nuestros vecinos pudieran explotarlas militarmente.

Israel no puede. Se encuentra en uno de las regiones más peligrosos del mundo, enfrentado a amenazas de Irán y otras que Netanyahu califica acertadamente de existenciales. Cuanto más dividido esté en casa, más débil parecerá ante sus enemigos.

Los países limitados por enemigos externos tienen aún más necesidad de buscar un compromiso interno, y tengo la ferviente esperanza de que Netanyahu convenza a su coalición de la necesidad de hacer caso a la petición del presidente Isaac Herzog de dar marcha atrás y reducir la velocidad.

En 2014, cuando la Administración Federal de Aviación prohibió a las aerolíneas estadounidenses volar a Israel después de que un cohete de Hamás aterrizara cerca del aeropuerto Ben-Gurión (Tel Aviv), embarqué en un vuelo de El Al, sin temer ningún peligro. Israel toma medidas extraordinarias para garantizar la seguridad de los pasajeros aéreos, y argumentó correctamente que prohibir los vuelos equivalía a una capitulación ante Hamás que cerraría de hecho la economía del país, dado que el transporte aéreo es la única forma práctica de entrar y salir para casi todos los viajeros.

Yo quería apoyar a Israel frente a Hamás, remarcando la seguridad de los viajes a Israel e instando a la administración Obama a cambiar de rumbo, cosa que hizo pronto, para su satisfacción.

Aquel día me recibió en la pista el Primer Ministro Benjamín Netanyahu. Me agradeció mi apoyo, y yo le agradecí el apoyo de Israel a la ciudad de Nueva York y a Estados Unidos tras los atentados del 11 de septiembre.

Los aliados cercanos unidos por valores compartidos se unen en tiempos de necesidad, no sólo para apoyarse mutuamente, sino para reafirmar las obligaciones inviolables que tenemos de defender esos valores. Y por eso vuelvo a levantarme ahora.

 

 

Artículo publicado por Michael R. Bloomberg en The New York Times. El autor es el fundador de Bloomberg y Bloomberg Philanthropies y fue alcalde de Nueva York de 2002 a 2013.

Dejá tu comentario

Opinión

The New York Times | El nuevo negacionismo de la violación

Publicado

el

Por

nyt
Leo Correa/Associated Press

Agencia AJN.- (Por Bret Stephens – The New York Times -NYT-) «El 7 de octubre, Hamás invadió Israel y se filmó cometiendo decenas de atrocidades contra los derechos humanos. Algunas de las imágenes fueron capturadas más tarde por el ejército israelí y proyectadas a cientos de periodistas, entre los que estaba yo’’. El ‘‘sadismo puro y depredador», como lo describió el escritor de Atlantic Graeme Wood, no tiene fondo.

Sin embargo, Hamás niega que sus hombres agredieran sexualmente a israelíes y califica las acusaciones de «mentiras y calumnias contra los palestinos y su resistencia». Y los ‘‘aliados’’ de Hamás en Occidente, la mayoría de ellos autodenominados progresistas, repiten como loros ese negacionismo ante las pruebas contundentes y profundamente investigadas de violaciones generalizadas, documentadas más recientemente en un informe de Naciones Unidas publicado este lunes.

La pregunta interesante es, ¿por qué? ¿Por qué se niegan a creer que Hamás, que masacraba niños en sus camas, tomaba ancianas como rehenes e incineraba familias en sus casas, sea capaz de eso?

Llegaré a eso punto en breve, pero antes vale la pena analizar las formas que adopta este negacionismo. Un método consiste en reconocer, como decía un artículo reciente, que «es posible que se produjeran agresiones sexuales el 7 de octubre», pero nadie demostró realmente que formaran parte de un patrón organizado. Otro consiste en plantear dudas sobre diversos detalles de las historias para sugerir que si hay un solo error, o un testigo cuyo testimonio es incoherente, todo el relato debe ser también falso y deshonesto. Una tercera es tratar cualquier cosa que diga un israelí como intrínsecamente sospechosa.

Y, por último, está la cuestión de que apenas hay testigos de las agresiones. ¿Dónde están las mujeres supuestamente violadas? ¿Por qué no hablan?

La respuesta a esta última pregunta es la más sombría: En su inmensa mayoría, las mujeres que podrían haber hablado están muertas, por la sencilla razón de que cualquier israelí que se acercara lo suficiente a un terrorista como para ser violada estaba lo suficientemente cerca como para ser asesinada. En cuanto a la credibilidad de los testigos israelíes, ¿quién más, aparte de los primeros intervinientes que se encontraron con las víctimas de primera mano, debería ser entrevistado y citado por cualquiera que investigue esto? En los tribunales misóginos de Irán, el testimonio legal de una mujer vale la mitad que el de un hombre. En los rincones de la izquierda que odian a Israel, el valor de los testigos israelíes parece ser aún menor.

Pero son los dos primeros tipos de negacionismo los que en cierto modo resultan más chocantes, porque también son los más hipócritas.

¿No fueron los progresistas quienes, durante la saga de Brett Kavanaugh, subrayaron que las discrepancias ocasionales en la memoria de sucesos traumáticos son absolutamente normales? ¿Y desde cuándo los progresistas insisten en que la carga de la prueba para demostrar un patrón de agresión sexual recae en las víctimas, la mayoría de cuyas voces fueron, en este caso, silenciadas para siempre?

Que rápido pasa la extrema izquierda de «creer a las mujeres» a «creer a Hamás» cuando cambia la identidad de la víctima. Si, Dios no lo quiera, una banda de Proud Boys descendiera sobre Los Ángeles para llevar a cabo el tipo de atrocidades que Hamás llevó a cabo en las comunidades israelíes, estoy bastante seguro de que nadie en la izquierda dedicaría ningún tipo de energía a intentar descubrir quién fue violado, y mucho menos cómo o cuándo.

Es en este clima ideológico cuando nos llega el informe de la ONU. En cierto modo es un hito, aunque sólo sea porque la ONU nunca simpatiza con el Estado judío y fue escandalosamente lenta incluso en darse cuenta de las primeras pruebas de agresiones sexuales. Para cualquiera que mantenga una mente razonablemente abierta pero siga teniendo dudas, el informe señala, entre otros detalles, «al menos dos incidentes de violación de cadáveres de mujeres», «cuerpos encontrados desnudos y/o atados, y en un caso amordazados», e «información clara y convincente de que se produjeron actos de violencia sexual, incluidas violaciones, torturas sexualizadas y tratos crueles, inhumanos y degradantes contra algunas mujeres y niños» durante su estancia como rehenes».

Eso debería ser más que suficiente, pero no lo será. Un amplio y creciente rincón de Occidente se niega a aceptar que la guerra de Israel en Gaza sea una respuesta al mal, o que los israelíes puedan ser víctimas de algún modo. Perturba la narrativa de la guerra en Gaza como un caso de fuertes contra débiles, los colonos y colonialistas israelíes contra víctimas justas e indígenas.

Los críticos honestos de las políticas de Israel pueden plantear serias objeciones al mismo tiempo que reconocen con franqueza las horribles circunstancias que pusieron en marcha esas políticas. Lo que vemos en cambio son críticas deshonestas, que cuestionan deshonestamente esas circunstancias para poder apuntar a la existencia del propio Israel.

La gente seria debería saber en qué consistía la antigua versión del negacionismo antisemita: un flujo constante de minucias fácticas, inversiones lógicas, argumentos falsos presentados de manera sutil, retóricas destinadas a ofuscar y negar el mayor crimen de la historia. También deberían entender el objetivo: al negar las atrocidades del pasado, allanaron el camino para las siguientes. Los actuales negacionistas de las violaciones no son mejores que sus antepasados.

Seguir leyendo

Opinión

Hamás construyó túneles bajo la casa de mi familia en Gaza. Ahora está en ruinas

Hamás se mueve por una postura ideológica originada en el concepto de aniquilar el Estado de Israel y sustituirlo por uno palestino islámico. En su empeño por hacerlo realidad, normalizó la violencia y la militarización en Gaza, eliminando las posibilidades de un Estado palestino, aunque la perspectiva de que lo hubiera parecía cada vez más lejana por los sucesivos gobiernos israelíes que se opusieron.

Publicado

el

Por

time
Soldados salen el 7 de enero de 2024 de un túnel que Hamás habría utilizado el 7 de octubre para atacar Israel a través del paso fronterizo de Erez, en el norte de Gaza. Noam Galai-Getty Images

Agencia AJN.- (Por Jehad Al-Saftawi – TIME) Pasaron siete años desde que me escapé de mi asediada ciudad de Gaza y vine a Estados Unidos. El Día de Acción de Gracias, mi madre me envió una foto de un árbol caído de cuatro metros en el sur de la Franja, donde mi familia se refugió estas últimas semanas. Diez de mis familiares están de pie sobre la calle, rodeando el árbol, y uno de ellos está cortando sus ramas. Es imposible conseguir gas para cocinar y este árbol es ahora la leña que les permitirá preparar su próxima comida.

Desde los atroces ataques de Hamás a Israel del 7 de octubre -que dejaron unos 1.200 muertos, la mayor matanza masiva de judíos en un solo día desde el Holocausto-, los sistemas que abastecen de alimentos, agua y medicinas a Gaza están en urgente declive mientras Israel lleva a cabo su continuo bombardeo de la Franja como respuesta. Desde entonces murieron al menos 27.000 palestinos, miles de ellos al parecer combatientes de Hamás, y unos 1,7 millones de los 2,3 millones de habitantes de Gaza se vieron desplazados, junto con decenas de miles de israelíes por el continuo lanzamiento de cohetes de Hezbollah en el sur de Líbano. Gran parte de la Franja quedó reducida a escombros. Pero la sensación de desorden y emergencia que reina hoy en el enclave costero se remonta mucho más atrás en el tiempo.

Desde la violenta toma de Gaza de Hamás en 2007, las concurridas y hermosas calles que yo conocía están dominadas por el caos terrorista. Hamás se mueve por una postura ideológica originada en el concepto de aniquilar el Estado de Israel y sustituirlo por uno palestino islámico. En su empeño por hacerlo realidad, Hamás normalizó la violencia y la militarización en todos los aspectos de la vida pública y privada de la Franja. En el proceso, eliminaron las posibilidades de un Estado palestino próspero junto a Israel, aunque la perspectiva de que lo hubiera parecía cada vez más lejana en medio de sucesivos gobiernos israelíes que trabajaban en contra de ello.

Vivimos en departamento de la familia de mi padre Imad y ahorramos dinero durante casi 18 años hasta que pudimos construir nuestra propia casa en el norte de Gaza. La primera señal de que Hamás estaba construyendo túneles bajo nuestra casa llegó en julio de 2013, mientras se realizaba la construcción. El que pronto sería nuestro nuevo vecino, Um Yazid Salha, se contactó con mi madre Saadia para preguntarle por qué mi hermano Hamza y yo siempre veníamos a la obra después de medianoche.

La obra, de dos plantas, estaba rodeada por un muro y dos puertas. Pero nosotros estábamos todas las noches en el departamento de la familia de mi padre, donde se cierra la puerta con llave a las 10 de la noche. «Nadie entra ni sale después de las 10», le dijo mi madre a Um Yazid.

Al día siguiente fui a la obra con mi madre y Hamza. Tras mirar rápidamente, no encontramos nada raro. Pero cuando examinamos la obra con mayor atención, encontramos varias losas de hormigón abajo de la escalera interior, cada una de unos 2,5 metros de largo. También encontramos una zona con tierra recién removida a la derecha de nuestra casa y del muro que la rodeaba.

Mi hermano Hamza y yo cavamos en esa tierra mientras nuestra madre miraba. Pronto nos encontramos con una puerta de metal cerrada con un candado. No teníamos ni idea de lo que era ni de por qué estaba allí. Hamza y yo volvimos a cubrir rápidamente la zona con tierra y fuimos directamente a la casa de nuestro vecino.

Antes de nuestra visita, Um Yazid nos contó que algunas noches miraba por las ventanas de su edificio de cuatro plantas hacia el muro que rodeaba nuestra casa y veía la llegada de una camioneta. La gente salía del vehículo y colgaba una lona para ocultar lo que estaban haciendo. Um Yazid escuchaba ruidos de carga y descarga y sentía vibraciones de excavación procedentes del terreno vacío que había detrás de nuestra casa. Sospechaba que alguien estaba cavando un túnel.

Al día siguiente de inspeccionar la casa, Um Yazid llamó para decirnos que los hombres habían regresado por la noche. Mi madre no quería que fuera, pero me vestí y fui solo a la casa inacabada. Cuando llegué a la puerta de hierro de la casa, empecé a escuchar el movimiento de las personas que estaban adentro. Toqué la puerta y una persona enmascarada abrió y me pidió que retrocediera un poco. Luego la cerró y me preguntó quién era yo. Desafiante, le dije que era el dueño de la casa. «¿Quién es usted?», le pregunté.

Encontrarnos con hombres enmascarados es algo a lo que estamos acostumbrados en diferentes aspectos de la vida de Gaza. Discutimos. Le dije que mi tío, que era miembro de Hamás y fiscal en su gobierno, les impediría construir un túnel. El hombre de la máscara insistió en que seguirían como querían. Me dijo que no debía tener miedo y que sólo sería una pequeña habitación cerrada que permanecería enterrada bajo tierra. Nadie podría entrar ni salir. Además, me dijo que sólo en el caso de una invasión terrestre israelí en esta zona y el desplazamiento de los residentes se utilizarían estas habitaciones para suministrar armas.

«No queremos vivir encima de un depósito de armas», le dije, justo antes de que me obligara a retirarme.

Las obras continuaron y Um Yazid siguió informándonos de la actividad nocturna. Hamza y yo, que la visitábamos cada pocas semanas, siempre encontrábamos la misma puerta. Nunca estábamos seguros de lo que podíamos hacer o de lo que realmente ocurría detrás de ella. Nuestro tío nos aseguraba que no teníamos nada que temer.

En febrero de 2014 me casé y dejé la casa de mi familia. Ese mismo año, mi madre, Hamza, y mis dos hermanas pequeñas se mudaron a la casa recién terminada. Antes de que lo hicieran, Hamza y yo volvimos a cavar y esta vez no encontramos más que un metro de arena y luego una gran losa de cemento. La cubrimos, creyendo que por fin habían cerrado la «habitación» por insistencia de nuestro tío.

En los años transcurridos desde entonces, mi familia o sus vecinos escuchaban ruidos o movimientos de vez en cuando. A veces se preguntaban si realmente había túneles, si estaban activos. Mi familia tenía demasiado miedo para hablar de esto con alguien, así que era nuestro secreto. Era vergonzoso, aunque sabíamos que nos oponíamos profundamente a lo que Hamás hubiera hecho al otro lado de aquella losa de cemento.

Cuando algo no se dice durante tanto tiempo, empieza a parecer imposible que la verdad llegue a saberse. Siempre esperé que llegara un momento en el que a mi familia y a otras personas como nosotros se les permitiera hablar de esos túneles, de la peligrosa vida que Hamás impuso a los gazatíes. Ahora que estoy decidido a hablar abiertamente de ello, no sé si ni siquiera importa.

Mi familia fue evacuada al sur poco después del 7 de octubre. Meses después, recibimos fotos de nuestra casa y nuestro barrio, ambos en ruinas. Quizá nunca sepa si la casa fue destruida por los ataques israelíes o por los combates entre Hamás e Israel. Pero el resultado es el mismo. Nuestra casa, y demasiadas de nuestra comunidad, fueron arrasadas junto a una historia y unos recuerdos de valor incalculable.

Y este es el legado de Hamás. Empezaron a destruir la casa de mi familia en 2013 cuando construyeron túneles bajo ella. Siguieron amenazando nuestra seguridad durante una década: siempre supimos que podríamos tener que desalojarla en cualquier momento. Siempre temimos la violencia. Los gazatíes merecen un verdadero gobierno palestino que apoye los intereses de sus ciudadanos, no terroristas que lleven a cabo sus propios planes. Hamás no está luchando contra Israel. Están destruyendo Gaza.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!