Seguinos en las redes

Opinión

Opinión. La Unesco declara Hebrón como patrimonio mundial palestino y provoca el enfado de Israel. Por Sal Emergui*

AJN.- Nueva batalla entre la Unesco e Israel en el marco de la guerra diplomática internacional entre israelíes y palestinos. Si hace unos meses el motivo de la disputa era Jerusalén, ahora le toca el turno a Hebrón en Cisjordania.

Publicada

el

Hebrón

Reunido en la ciudad polaca de Cracovia, el Comité del patrimonio mundial de la agencia de Educación, Ciencia y Cultura de la ONU ha votado a favor de una propuesta palestina según la cual el casco histórico de Hebrón – incluyendo lo que para los judíos es la «Tumba de los Patriarcas» y para los musulmanes la «Mezquita de Ibrahim» – es patrimonio mundial de Palestina y «zona protegida con un valor universal excepcional». De esta forma, ingresa en la lista de sitios en peligro según la Unesco.

El casco antiguo de Hebrón se convierte en el tercer sitio de patrimonio mundial registrado como Palestina por la Unesco desde que este organismo la reconoció como Estado hace seis años.Los otros dos son la Iglesia de la natividad de Belén y Batir.

La resolución, que ha contado con 12 votos a favor, seis abstenciones y tres en contra, establece que los lugares citados son islámicos negando su relación con el judaísmo. Los judíos consideran la Tumba de los Patriarcas de Hebrón como el segundo lugar más sagrado de su religión. Las tradiciones judias y coránicas sitúan allí los restos de Abraham, su esposa Sarah y su hijo Isaac, entre otros.

En el casco antiguo de la ciudad situada en la zona ocupada por Israel en la guerra del 67 hoy viven alrededor de 200.000 palestinos y varios centenares de colonos israelíes.

Los intentos de Israel y EEUU de evitar la votación que definieron como «política» han caído en saco roto en el foro formado por 21 países: Túnez, Angola, Turquía, Azerbaiyán, Burkina Faso, Croacia, Cuba, Finlandia, Indonesia, Jamaica, Kazajistán, Kuwait, Líbano, Perú, Filipinas, Polonia, Portugal, Corea del Sur, Tanzania, Zimbabwe y Vietnam.

Según la prensa israelí, el embajador de Israel ante la Unesco, Carmel Shama HaCohen, denunció al alcalde de Hebrón, Tayseer Abu Sneineh, elegido hace dos meses y presente en la votación en Cracovia: «Es un terrorista que cumplió una condena en la cárcel en los años 80 por el asesinato de israelíes».

Enfado israelí y aplauso palestino

El liderazgo palestino ha aplaudido el resultado de la votación de Unesco mientras en Israel el monumental enfado une a la coalición y oposición.

Aunque el ministerio de Exteriores ha intentado restar importancia («falsea la historia y es una decisión irrelevante más de un organismo cada vez más irrelevante»), las reacciones en Israel han sido numerosas y llenas de malestar.

«La decisión de Unesco es vergonzosa. La relación del pueblo judío con Hebrón existe desde hace miles de años. El lugar donde descansan nuestros ancestros. Es decepcionante ver cómo una y otra vez la Unesco niega la historia sirviendo de forma consciente a aquellos que desean hacer desaparecer el Estado judío del mapa», replicó el ministro de Educación, Naftali Bennett que añadió: «Israel no volverá a colaborar con la Unesco siempre y cuando siga siendo un órgano meramente político y parcial».

El ministro de Seguridad Interna, Gilad Erdan, denuncia que «mientras Daesh (IS) destruye sitios de herencia histórica en Siria e Iraq, la Unesco prefiere centrarse en Hebrón y la Tumba de los Patriarcas que no estuvo y no estará en peligro siempre y cuando Israel exista».

La resolución de Unesco ha irritado también en la oposición. El líder centrista Yair Lapid – según los sondeos, el principal rival del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu – ha sido rotunda: «Es una despreciable falsificación de la historia. Es una decisión que, en el mejor de los casos proviene de la ignorancia absoluta y, en el peor de los casos, de la hipocresía y el antisemitismo».

«La relación del pueblo judío con Hebrón existe desde hace miles de años» Naftali Bennett, Ministro de Educación israelí.

A finales del 2016, el Gobierno israelí suspendió su cooperación con la Unesco en protesta por una resolución que condenaba las acciones de Israel como «potencia ocupante» en Jerusalén y desvinculaba cualquier relación con «Har Bayit» (Monte del Templo) para los judíos o «Haram al Sharif» (Explanada de las mezquitas) para los musulmanes.

El Gobierno palestino, por su parte, señala que la resolución de este viernes es fruto de la campaña internacional que lidera contra la ocupación. «La Unesco desbarata los argumentos falsos y demandas israelíes de incluir ese lugar como herencia judía», afirma.

El ministro palestino de Exteriores, Riad Malki, elogió la «victoria de la diplomacia palestina para abortar la presión israelí y estadounidense a los países miembros. Israel quiso manipular los hechos pero Hebrón es una ciudad palestina».

El ministerio de Turismo y Arqueología de la Autoridad Nacional Palestina, señaló que «Al Jalil (nombre en árabe de Hebrón) necesita de forma urgente una protección ante los ataques israelíes que dañan su excepcional valor internacional». «Hebrón y su histórica mezquita pertenecen por historia al pueblo palestino», ha señalado la ministra Rula Maayah.

A nivel práctico la resolución de la Unesco seguramente no cambiará la situación en uno de los lugares que más simbolizan el conflicto territorial, político y religioso desde hace cien años.

Lo que sí ha hecho la Unesco este viernes es consolidar el mensaje de los líderes de ambos pueblos. El presidente palestino, Abu Mazen, podrá decir a los suyos que «es una victoria más de la exitosa campaña diplomática internacional frente a la ocupación en Cisjordania y Al Quds (Jerusalén)».

Netanyahu podrá denunciar ante los suyos «otra decisión alucinante de la Unesco». «¿No es judio el lugar donde están enterrados Abraham, Isaac y Jacob, Sarah, Rebecca y Lea? ¡Nuestros padres y madres! ¿Está en peligro? Sólo en lugares donde está Israel, se garantiza la libertad de culto para todos», ha afirmado esta tarde.

*Por Sal Emergui para El Mundo

Dejá tu comentario

Opinión

Opinión | Mensaje de un ciudadano de Gaza a los manifestantes universitarios: Están dañando la causa palestina

Publicado

el

Por

gaza protestas

Por Hamza Howidy*

Las protestas que se están extendiendo por todo Estados Unidos en los campus universitarios, donde los estudiantes se reúnen en nombre de los derechos de los palestinos y ocupan espacios en los campus con carpas, lamentablemente aunque dicen apoyar a los palestinos no están realmente interesados en salvaguardar nuestros derechos.

Me duele decir esto como palestino de Gaza. Mientras mi casa está destruida y hay miles de muertos, nunca pensé que me encontraría criticando a quienes hablaban. Y, sin embargo, no puedo guardar silencio sobre lo que estoy viendo. La verdad es que la manera en que muchos se reúnen para expresar su apoyo a los palestinos perjudica más nuestra causa que ayudarla.

¿Saben qué ayudaría a los palestinos en Gaza? Condenar las atrocidades de Hamás. En cambio, los manifestantes corean habitualmente su deseo de «Globalizar la Intifada». Aparentemente no se dan cuenta de que las Intifadas fueron desastrosas tanto para los palestinos como para los israelíes, del mismo modo que el 7 de octubre fue devastador para el pueblo de Gaza.

Deberían hablar en nombre de las víctimas inocentes de Hamás, tanto palestinas como israelíes. En cambio, respaldan la ideología de Hamás con carteles que anuncian resistencia “por cualquier medio necesario” y cánticos de «del río al mar», glorificando efectivamente a las brigadas Al-Qassam, el ala militar de Hamás, cuya ideología se basa enteramente en la eliminación de más de 6 millones de israelíes de la tierra.

Supuse que las personas que iniciaron estos lemas no estaban informadas sobre lo que defendían. Vi la bandera LGBTQ ondear con frecuencia entre personas que cantaban líneas de los estatutos de Hamás, e inicialmente quise educarlos, advertirles que el grupo al que están honrando probablemente los arrojaría desde lo alto de un edificio o los asesinaría como lo hicieron con Mahmoud Ishtiwi, un comandante de Hamás acusado de homosexualidad. Hamás acosa a las mujeres que no se cubren la cabeza. Hamás tortura a quienes se manifiestan contra su gobierno autoritario, como lo hicieron conmigo cuando protesté.

Todo esto parece pasar desapercibido para las personas que, para nuestra desgracia, se han autoproclamado nuestros aliados.

El discurso de odio en los campus universitarios, empezando por el de Columbia, ha alcanzado recientemente un nivel aterrador. He visto gente gritando cosas antisemitas a estudiantes judíos, incluyendo «los judíos regresen a Polonia» y otras frases horribles. Se ha deteriorado hasta el punto de que los judíos ya no asisten a clases universitarias debido al ambiente hostil actual y asisten a sus clases de modo online para evitar a los manifestantes.

Es inconcebible. Pero no es sólo el antisemitismo lo que me desespera. Es la hipocresía. ¿Dónde estaban estos jóvenes solidarios cuando Hamás se apoderó de Gaza y masacró a cientos de habitantes de Gaza, o cuando Hamás mantuvo cautivos a 2 millones de habitantes de Gaza durante más de 17 años? ¿Por qué no hablaron sobre el hecho de que Hamás condujo a los habitantes de Gaza a este conflicto, que resultó en más de 30.000 muertos y 80.000 heridos, según las autoridades municipales de Gaza? ¿Dónde estaban cuando los misiles fallidos de Hamás cobraron la vida de cientos de habitantes de Gaza el 17 de octubre, o cuando Hamás asesinó a jóvenes para robar ayuda y revenderla a los habitantes de Gaza a precios enormemente inflados?

La única conclusión que se puede sacar del silencio de estos manifestantes respecto de las atrocidades de Hamás y sus cánticos antisemitas es que no les preocupa proteger a los palestinos. Están en sus carpas por odio a judíos e israelíes.

Como ciudadano de Gaza y como palestino, quiero que los manifestantes y los organizadores de estas protestas sepan que su discurso de odio nos perjudica. La persona judía o israelí a la que están intimidando durante su manifestación puede ser la nieta de un sobreviviente del Holocausto o un familiar de un israelí asesinado o secuestrado por Hamás el 7 de octubre. Estas personas serían sus socios si las protestas fueran para lograr una paz duradera y justicia para palestinos e israelíes.

No acepto discursos de odio ni cánticos terroristas, y todos estos sueños tontos sobre la erradicación de Israel son repugnantes y nunca se harán realidad. Ambos, palestinos e israelíes, estamos aquí para quedarnos.

A los manifestantes no les interesa la paz. Algunos de los grupos han estado bloqueando a activistas palestinos por la paz como yo, ¡y soy de Gaza, el mismo lugar que dicen que les importa! En lugar de bloquear a los activistas por la paz, deberían invitarnos a unirnos a estas protestas y guiarlos en la dirección correcta: un lugar sin odio centrado en pedir la liberación de los rehenes que han estado cautivos en manos de Hamás durante más de 200 días.

Si los manifestantes se preocuparan por los palestinos, tendrían una exigencia central: Hamás debe rendirse, porque todos hemos sufrido a causa de Hamás y ya no podemos vivir bajo el gobierno de un grupo terrorista. Sólo entonces se podrá lograr un alto el fuego.

*Hamza Howidy es un palestino de la ciudad de Gaza. Es contador y defensor de la paz.

Publicado en www.newsweek.com

Seguir leyendo

Opinión

The New York Times | Israel planeó un ataque mayor contra Irán, pero lo redujo para evitar la guerra

El ataque contra Irán del viernes pasado iba a tener un alcance mucho mayor, pero tras la intensa presión de los aliados, los dirigentes israelíes acordaron reducirlo.

Publicado

el

Por

nn
Tras el ataque iraní a Israel, una valla publicitaria en Teherán celebra el ataque. Créditos: Arash Khamooshi para The New York Times

Agencia AJN.- (Por Ronen Bergman y Patrick Kingsley, con la contribución de Eric Schmitt y Farnaz Fassihi – The New York Times -NYT-) Israel abandonó los planes de un contraataque mucho más amplio contra Irán tras la presión diplomática de Estados Unidos y otros aliados extranjeros, y también porque se había frustrado la posibilidad de un ataque iraní contra suelo israelí, según tres altos funcionarios del Estado judío.

Los dirigentes israelíes debatieron en un principio bombardear varios objetivos militares en todo Irán la semana pasada, incluidos los alrededores de Teherán, en represalia por el ataque de la República Islámica del 13 de abril, señalaron los funcionarios, que hablaron con el NYT bajo condición de anonimato para describir las delicadas discusiones.

Un ataque tan amplio y dañino habría sido mucho más difícil de pasar por alto para Irán, aumentando las posibilidades de un contundente contraataque iraní que podría haber llevado a Medio Oriente al borde de un conflicto regional de gran envergadura.

Al final -después de que el presidente Biden, junto con los ministros de Asuntos Exteriores británico y alemán, instaran al primer ministro Netanyahu a evitar una guerra más amplia- Jerusalem optó por un ataque más limitado el viernes que evitó daños significativos, disminuyendo la probabilidad de una escalada, al menos por ahora.

A pesar de esto, en opinión de los funcionarios israelíes, el ataque mostró a Irán la amplitud y sofisticación del arsenal militar israelí.

En lugar de enviar aviones de combate al espacio aéreo iraní, Israel disparó el viernes un pequeño número de misiles desde aviones situados a varios cientos de kilómetros al oeste, según los funcionarios israelíes y dos altos funcionarios occidentales informados del ataque. Israel también envió pequeños drones de ataque, conocidos como cuadricópteros, para confundir a las defensas aéreas iraníes, explicaron los funcionarios israelíes.

Las instalaciones militares iraníes fueron atacadas varias veces por este tipo de aviones no tripulados en los últimos años, y en varias ocasiones Teherán admitió que no sabía a quién pertenecían los aviones no tripulados, una afirmación interpretada como reticencia iraní a responder.

Un misil alcanzó el viernes una batería antiaérea en una zona de importancia estratégica del centro de Irán, mientras que otro cohete explotó en el aire, agregaron los funcionarios.

Además, un funcionario israelí destacó que la Fuerza Aérea israelí (IAF) destruyó intencionadamente el segundo misil una vez que quedó claro que el primero había alcanzado su objetivo, para evitar causar demasiados daños. Un funcionario occidental, por su parte, aclaró que era posible que el misil simplemente hubiera funcionado mal.

Los funcionarios argumentaron que la intención de Israel era permitir a Irán seguir adelante sin responder de la misma manera, mientras que la señal de que el Estado judío había desarrollado la capacidad de atacar a la República Islámica sin entrar en su espacio aéreo o incluso activar sus baterías de defensa antiaérea.

Jerusalem también esperaba demostrar que podía alcanzar esas baterías en una parte del centro de Irán que alberga varias instalaciones nucleares importantes, incluido un centro de enriquecimiento de uranio en Natanz, insinuando que también podría haber llegado a esas instalaciones si lo hubiera intentado.

Las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF) se negaron a realizar comentarios al ser consultadas por el NYT.

El camino hacia este ataque comenzó el 1º de abril, cuando Israel atacó un complejo de la embajada iraní en Damasco, Siria, matando a siete funcionarios iraníes, entre ellos tres altos mandos militares. Irán no había tomado represalias después de varios ataques similares en el pasado, lo que llevó a los funcionarios israelíes, dicen, a creer que podrían seguir realizando este tipo de ataques sin provocar una respuesta iraní significativa.

Sin embargo, esta vez fue diferente: una semana después, Teherán informó en privado a sus vecinos y diplomáticos extranjeros que su paciencia había llegado a un límite y que respondería con un ataque de gran envergadura contra Israel, el primero directo contra suelo israelí.

Durante la semana del 8 de abril, Israel comenzó a preparar dos importantes respuestas militares, según los funcionarios israelíes.

La primera era una operación defensiva para bloquear el esperado ataque iraní, coordinada con el Mando Central de Estados Unidos -su máximo comandante, el general Michael E. Kurilla, visitó Israel esa semana-, así como con los ejércitos británico, francés y jordano.

La segunda era una gran operación ofensiva que se llevaría a cabo si se materializaba el ataque iraní. Inicialmente, la inteligencia israelí creía que Irán planeaba atacar con un «enjambre» de grandes aviones no tripulados y hasta 10 misiles balísticos, dijeron los funcionarios israelíes. A medida que avanzaba la semana, esa estimación aumentó a 60 misiles, lo que acrecentó el deseo israelí de un fuerte contraataque.

Los líderes militares y políticos israelíes comenzaron a discutir un contraataque que podría comenzar tan pronto como Irán disparara los aviones no tripulados, incluso antes de que se supiera cuánto daño, si lo hubiera, habían causado.

Un funcionario israelí aseguró que el jefe del estado mayor de las IDF, teniente general Herzi Halevi, y el jefe de la IAF, Tomer Bar, presentaron el plan al gabinete de guerra a primera hora del viernes 12 de abril, dos días antes del ataque de Irán.

Pero las intenciones de Israel cambiaron después del ataque de Irán, añadieron los funcionarios. El ataque fue incluso mayor de lo esperado: Con más de 100 misiles balísticos, 170 aviones no tripulados y unos 30 misiles de crucero, en una de las mayores andanadas de este tipo en la historia militar.

Gracias a la defensa israelí, coordinada con pilotos de Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia y Jordania, se derribaron la mayoría de los misiles y drones, y los daños sobre el terreno fueron limitados, lo que redujo la necesidad de una respuesta rápida. Incluso hubo dudas acerca de si Israel debía arriesgarse a dejar de centrarse en la defensa mientras el ataque seguía en curso, dijeron dos funcionarios.

El punto de inflexión, sin embargo, fue una llamada telefónica a primera hora de la mañana entre el primer ministro Netanyahu y el presidente Biden, durante la cual el mandatario estadounidense señaló al premier israelí que tome el éxito de la defensa como una victoria que no requería más respuesta, según tres funcionarios israelíes y occidentales, que describieron esas conversaciones bajo condición de anonimato.

Las fuentes israelíes afirmaron al NYT que Netanyahu finalizó la llamada oponiéndose a una represalia inmediata.

Al día siguiente, el gobierno israelí empezó a enviar señales a sus aliados extranjeros de que seguía planeando responder, pero de una forma contenida que distaba mucho de lo que había planeado anteriormente, según uno de los altos funcionarios occidentales.

En lugar de un amplio contraataque que podría dejar a los líderes iraníes creyendo que no tenían más remedio que responder de la misma manera, los funcionarios israelíes remarcaron que se estableció un plan que buscaba evitar la humillación pública  a sus homólogos iraníes.

Inicialmente planearon el ataque para la noche del lunes, explicaron los funcionarios israelíes, cambiando de opinión a último momento por miedo a que Hezbollah -el grupo terrorista libanés respaldado por Irán que viene intercambiando misiles con Israel desde el 7 de octubre en apoyo a Hamás- aumente significativamente la intensidad de sus ataques contra el norte del Estado judío.

Según un funcionario israelí y otro occidental, los funcionarios de Asuntos Exteriores occidentales siguieron buscando convencer sin éxito a Israel a que no respondiera de ninguna manera, y cedieron y aceptaron un ataque israelí que dejara a Irán la opción de seguir adelante sin responder.

Después de que Israel finalmente llevara a cabo su ataque a primera hora de la mañana del viernes, los funcionarios iraníes hicieron exactamente eso: centrarse en los pequeños aviones no tripulados en lugar de en los misiles y desestimar su impacto.

Los funcionarios de Teherán también evitaron en gran medida culpar a Israel por el ataque. Esto, unido a la decisión de Israel de no reivindicar la autoría del ataque, contribuyó a reducir el riesgo de una escalada.

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!