Seguinos en las redes

Opinión

Opinión. ¿Puede Joe Biden salvar a Israel?

La crisis actual en Israel puede ser presentada a Biden como un asunto constitucional interno del que debería mantenerse al margen. Todo lo contrario, Biden debería meterse, porque el resultado tiene implicaciones directas para los intereses de seguridad nacional de Estados Unidos. Ambos países son amigos, pero una de las partes de esta amistad está cambiando su carácter fundamental, violando los intereses y valores de la otra.

Publicada

el

portada
Abir Sultan/EPA, via Shutterstock.

Artículo publicado por Thomas L. Friedman en The New York Times.

Agencia AJN.- Si pudiera hacer llegar a la mesa del presidente Biden un memorándum sobre el nuevo gobierno israelí, sé exactamente cómo empezaría:

Estimado Sr. Presidente: No sé si le interesa la historia judía, pero la historia judía está ciertamente interesada en usted hoy. Israel está al borde de una transformación histórica: de una democracia de pleno derecho a algo menos, y de una fuerza estabilizadora en la región a una desestabilizadora. Usted puede ser el único capaz de impedir que el Primer Ministro Benjamín Netanyahu y su coalición extremista conviertan a Israel en un bastión antiliberal de fanatismo.

También le diría a Biden que me temo que Israel se acerca a un grave conflicto civil interno. Los conflictos civiles rara vez tienen que ver con una política. Suelen girar en torno al poder. Durante años, los encarnizados debates en Israel sobre los Acuerdos de Oslo giraron en torno a la política. Pero hoy, este enfrentamiento latente gira en torno al poder: quién puede decir a quién cómo vivir en una sociedad tan diversa.

La historia resumida: Un gobierno ultranacionalista y ultraortodoxo, formado después de que Netanyahu ganara las elecciones por la mínima diferencia de votos (unos 30.000 de unos 4,7 millones), está impulsando una toma de poder que la otra mitad de los votantes considera no sólo corrupta, sino también una amenaza para sus propios derechos civiles. Por eso, una manifestación antigubernamental de 5.000 personas aumentó a 80.000 durante el fin de semana pasado.

El Israel que conoció Joe Biden está desapareciendo y está surgiendo un nuevo Israel. Muchos ministros de este gobierno son hostiles a los valores estadounidenses, y casi todos son hostiles al Partido Demócrata. Netanyahu y su ministro de Asuntos Estratégicos, Ron Dermer, habían conspirado con los republicanos para urdir el discurso de Netanyahu en el Congreso en 2015 en contra de los deseos y las políticas de Biden y del presidente Barack Obama. Les gustaría ver a un republicano en la Casa Blanca y prefieren el apoyo de los cristianos evangélicos frente a los judíos liberales.

La crisis actual en Israel puede ser presentada a Biden como un asunto constitucional interno del que debería mantenerse al margen. Todo lo contrario. Biden debería meterse de lleno (como hizo Netanyahu) porque el resultado tiene implicaciones directas para los intereses de seguridad nacional de Estados Unidos. No me hago ilusiones de que Biden pueda invertir las tendencias más extremas que están surgiendo actualmente en Israel, pero puede llevar las cosas por un camino más saludable, y quizá evitar lo peor, con un poco de amor duro como no puede hacerlo ninguna otra persona de fuera.

La crisis más urgente es la siguiente: Los tribunales de Israel, encabezados por su Tribunal Supremo, fueron en gran medida feroces protectores de los derechos humanos, y en particular de los derechos de las minorías. Estas minorías incluyen a ciudadanos árabes, ciudadanos LGBTQ+, e incluso judíos reformistas y conservadores que quieren la misma libertad y derechos de práctica religiosa que disfrutan los judíos ortodoxos y ultraortodoxos. Además, dado que el Tribunal Supremo de Israel revisa las acciones de todos los poderes ejecutivos, incluido el militar, en ocasiones protegió los derechos de los palestinos, incluso proporcionándoles protección contra los abusos de los colonos israelíes y la expropiación ilegal de su propiedad privada.

Pero este gobierno de Netanyahu pretende alterar radicalmente la situación en Cisjordania, anexionándola de hecho sin declararlo oficialmente. Y el plan sólo tiene un gran obstáculo: el Tribunal Supremo y las instituciones jurídicas de Israel.

Como resumió The Times of Israel, la reforma judicial que Netanyahu pretende hacer aprobar a la Knesset (Parlamento) «otorgaría al gobierno el control total sobre el nombramiento de jueces, incluidos los del Tribunal Supremo», sustituyendo un proceso de nombramiento judicial mucho menos partidista y profesional. La reforma también limitaría gravemente «la capacidad del alto tribunal para anular leyes» -especialmente las que pudieran restringir los derechos de las minorías de Israel- «y permitiría a la Knesset», ahora controlada por Netanyahu, «volver a legislar» las leyes anuladas por el tribunal.

La reforma también reduciría la independencia de los organismos de control jurídico de cada ministerio: En lugar de depender del fiscal general, pasarían a ser designados por cada ministro.

En resumen, el poder ejecutivo de Israel asumiría el control de su poder judicial. Todo esto se está haciendo en un momento en que el propio Netanyahu está siendo juzgado por cargos de soborno, fraude y abuso de confianza en tres casos presentados por su propio fiscal general.

A principios de este mes, Moshe Ya’alon, ex ministro de Defensa del ala derechista de Netanyahu y ex jefe del Estado Mayor del Ejército israelí, tuiteó que las «reformas» judiciales de Netanyahu revelaban «las verdaderas intenciones de un acusado criminal» que está «dispuesto a incendiar el país y sus valores para escapar del banquillo de los acusados. Quién hubiera creído que menos de 80 años después del Holocausto que azotó a nuestro pueblo, se establecería en Israel un gobierno criminal, mesiánico, fascista y corrupto, cuyo objetivo es rescatar a un criminal acusado».

Benjamin Netanyahu at a press conference at the prime minister’s office in January.

Netanyahu, por supuesto, dice que esto es lo más alejado de su mente – Dios no lo quiera.

Israel, al no tener una constitución formal, se rige por un conjunto muy complejo de controles y equilibrios legales que evolucionaron a lo largo de décadas. Los expertos jurídicos me dicen que hay argumentos a favor de algunos cambios en el poder judicial. Pero hacerlo a la manera de Netanyahu -no mediante una convención nacional no partidista, sino con el Tribunal Supremo despojado de poderes por el gobierno más radical de la historia israelí y sabiendo que el caso penal de Netanyahu podría acabar ante el alto tribunal- apesta.

Para decirlo en términos estadounidenses, sería como si Richard Nixon intentara ampliar el Tribunal Supremo de Estados Unidos con jueces pro-Nixon durante la investigación penal del Watergate.

La actual presidenta del Tribunal Supremo de Israel, Esther Hayut, declaró la semana pasada que la revisión propuesta por Netanyahu «destrozará el sistema judicial y es, de hecho, un ataque desenfrenado». Además, grupos de pilotos retirados de las fuerzas aéreas, ejecutivos de alta tecnología, abogados y jueces retirados de izquierda y derecha, incluidos algunos jueces retirados del Tribunal Supremo, firmaron cartas diciendo básicamente lo mismo.

Estados Unidos proporcionó a Israel cantidades extraordinarias de ayuda económica, información confidencial, nuestras armas más avanzadas y un respaldo prácticamente automático contra las resoluciones tendenciosas de la ONU. También nos opusimos durante mucho tiempo a cualquier acción legal por parte de las instituciones internacionales, basándonos en el argumento de que Israel tiene un sistema judicial independiente que -no siempre, pero sí muchas veces- aplicó de forma creíble las normas aceptadas del derecho internacional al gobierno y al ejército de Israel, incluso cuando eso significaba proteger los derechos de los palestinos.

Antes de que Netanyahu consiga someter al Tribunal Supremo de Israel, Biden tiene que decírselo de manera directa:

Bibi, estás pisoteando los intereses y valores estadounidenses. Necesito saber algunas cosas tuyas ahora mismo, y tú necesitas saber algunas cosas de mí. Necesito saber: ¿Es el control israelí de Cisjordania una cuestión de ocupación temporal o de una incipiente anexión, como defienden los miembros de tu coalición? Porque no seré un chivo expiatorio para eso. Necesito saber si realmente va a poner sus tribunales bajo su autoridad política de forma que Israel se parezca más a Turquía y Hungría, porque no seré un chivo expiatorio para eso. Necesito saber si sus ministros extremistas cambiarán el statu quo en el Monte del Templo. Porque eso podría desestabilizar a Jordania, a la Autoridad Palestina y los Acuerdos de Abraham, lo que realmente perjudicaría los intereses de Estados Unidos. No seré un chivo expiatorio para eso.

Aquí está mi conjetura de cómo Netanyahu respondería:

Joe, Joey, mi viejo amigo, no me presiones con estas cosas ahora. Soy el único que frena a estos locos. Tú y yo, Joe, podemos hacer historia juntos. Unamos nuestras fuerzas no sólo para disuadir las capacidades nucleares de Irán, sino para ayudar -de cualquier forma posible- a los manifestantes iraníes que intentan derrocar al régimen clerical de Teherán. Y forjemos, tú y yo, un acuerdo de paz entre Israel y Arabia Saudita. Mohamed bin Salmán está listo si puedo persuadirte de que des a Arabia Saudita garantías de seguridad y armas avanzadas. Hagamos eso y luego me desharé de estos locos.

Aplaudo ambos objetivos de política exterior, pero no pagaría por ellos con una permisión de Estados Unidos al golpe de estado judicial de Netanyahu. Si lo hacemos, sembraremos el viento y cosecharemos el torbellino.

Israel y Estados Unidos son amigos. Pero hoy, una de las partes de esta amistad -Israel- está cambiando su carácter fundamental. El presidente Biden, de la forma más cariñosa pero clara posible, tiene que declarar que estos cambios violan los intereses y valores de Estados Unidos y que no vamos a ser los idiotas útiles de Netanyahu y quedarnos sentados en silencio.

Opinión

Desde el 7 de octubre hasta hoy: ¿Cómo desaparecieron las críticas a Hamás en The New York Times?

Las duras críticas no sólo procedían de judíos e israelíes sino, sorprendentemente, también de pro palestinos, que afirmaban que el diario estadounidense era en realidad pro israelí. ¿Cuál es la verdad?
No sorprende que el grupo que recibió más empatía en los artículos del NYT sobre la guerra fueran los palestinos. De un total de 1.398 artículos, 647 expresaban empatía sólo hacia los palestinos (46,2% de los artículos). 147 artículos, por su parte, mostraban empatía sólo hacia los israelíes (10,5% de los artículos), y 50 artículos expresaban empatía sólo hacia los rehenes (2,9% de los artículos).

Publicado

el

Por

rehenes

Agencia AJN.- (Lilac Sigan – The Jerusalem Post) Además de ganar el Premio Pulitzer por su cobertura de la guerra, The New York Times (NYT) se enfrentó a un aluvión de críticas por su información sesgada y problemática. Las duras críticas no sólo procedían de judíos e israelíes sino, sorprendentemente, también de pro palestinos, que aseguraban que el diario era en realidad pro israelí. ¿Cuál es la verdad?

Más allá de todas las afirmaciones y acusaciones, alguien necesitaba cuantificar las publicaciones para responder a la pregunta: ¿Cómo fue realmente la cobertura de la guerra por parte del NYT?

En primer lugar, la cobertura fue especialmente exhaustiva. Durante los primeros siete meses de la guerra entre Israel y Hamás en la Franja de Gaza, del 7 de octubre al 7 de mayo, se publicaron 3.848 artículos sobre el tema en el NYT.

Para dar referencia, en todo 2022, el NYT publicó 361 sobre el Estado judío. Menos de una décima parte en casi el doble de tiempo.

Como el número de titulares es enorme, y es difícil clasificar cada uno según su ubicación y tamaño en el diario impreso, el tiempo de permanencia en la página principal y la promoción en el canal digital, Jerusalem Post analizó sólo los artículos que el propio NYT definió como más importantes: los incluidos diariamente en el boletín llamado Today’s Headlines.

Se trata de una recopilación diaria enviada por correo electrónico a los suscriptores que solicitan un resumen de las principales noticias del día anterior, seleccionadas por el equipo editorial.

Es lógico suponer que los titulares elegidos como principales noticias del día también recibieron énfasis en términos de tamaño, colocación y promoción. Sólo un tercio del total de titulares publicados sobre la guerra se incluyeron en el boletín, y acumulativamente, desde el 7 de octubre hasta el 7 de mayo, sumaron 1.398.

Esta cifra también es enorme, ya que cuadruplica la cobertura de Israel a lo largo de 2022.

El volumen de artículos alcanzó su máximo en el primer mes de la guerra, con 325 entre el 7 de octubre y el 7 de noviembre. A partir de noviembre, disminuyó gradualmente hasta alcanzar un mínimo de 131 artículos »sólo» en febrero. Pero la cobertura empezó a aumentar nuevamente en marzo y se disparó en abril debido a las protestas en los campus universitarios estadounidenses.

En el último mes analizado (del 7 de abril al 7 de mayo), el número de artículos alcanzó los 255.

Los artículos se codificaron según dos criterios: empatía y crítica. Cada titular se examinó en función de si expresaba empatía hacia alguna persona o grupo y, a continuación, si también expresaba crítica hacia alguna entidad o grupo.

A veces, el tono crítico se dirigía hacia entidades como Estados Unidos, China, Rusia y Alemania. Ocasionalmente, se expresaba empatía hacia entidades menos relevantes (como judíos estadounidenses, libaneses y otros). Algunos artículos no expresaron ni empatía ni crítica y se codificaron como 0.

No sorprende que el grupo que recibió más empatía en los artículos del NYT sobre la guerra fueran los palestinos. De un total de 1.398 artículos, 647 expresaban empatía sólo hacia los palestinos (46,2% de los artículos). 147 artículos, por su parte, mostraban empatía sólo hacia los israelíes (10,5% de los artículos), y 50 artículos expresaban empatía sólo hacia los rehenes (2,9% de los artículos).

De esta manera, resumiendo todo el periodo, se puede decir que los palestinos recibieron 4,4 veces más empatía que los israelíes y los rehenes juntos.

Sin embargo, observando los datos por meses, resulta que la diferencia es en realidad mucho mayor. En el gráfico que describe la evolución a lo largo de los meses de la guerra, es evidente que la empatía hacia los palestinos era casi el doble que la empatía hacia los israelíes y los rehenes ya en el primer mes de la guerra, entre el 7 de octubre y el 7 de noviembre, que es el mes en el que la empatía hacia los israelíes y los rehenes estaba en su punto álgido.

El número de artículos que expresaban empatía hacia los israelíes y los rehenes era de 50, mientras que el número de artículos que expresaban empatía hacia los palestinos era de 90. A partir de ahí, la diferencia no hizo más que aumentar.

La empatía hacia los israelíes (incluidos los rehenes) se redujo en más de un 50% ya en noviembre y disminuyó hasta casi desaparecer a partir de enero. La empatía hacia los palestinos, por su parte, alcanzó un máximo en noviembre (116), disminuyó ligeramente en diciembre y enero, y empezó a subir de nuevo gradualmente a partir de febrero.

En enero, la empatía hacia los palestinos alcanzó un mínimo relativo de 63 artículos, pero representan un 26% más que el número de artículos empáticos hacia los israelíes en octubre, que fue el mes de máxima empatía hacia los israelíes.

A partir de enero, como se mencionó anteriormente, la empatía hacia los israelíes y los rehenes descendió hasta desaparecer casi por completo. Se expresó en 16 artículos en enero, 10 artículos en febrero, 9 en marzo y 7 en abril.

Entre los cientos de artículos que muestran una empatía significativa hacia los palestinos (63 en enero, 72 en febrero, 76 en marzo, 100 en abril), es posible pensar, erróneamente, que los israelíes no están sufriendo significativamente por la guerra.

Es necesario señalar aquí que en 69 de los artículos publicados durante los siete meses, se expresó empatía conjunta tanto hacia los palestinos como hacia los rehenes, o tanto hacia los palestinos como hacia los israelíes.

Seguir leyendo

Opinión

Independencia del Estado de Israel. Del duelo a la esperanza. Por Mattanya Cohen*

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2024-05-10 at 11.15.43 (1)

Este año, Israel celebra 76 años de independencia, lo que normalmente sería una ocasión festiva, este año es una ocasión sombría, empañada por un gran dolor. Este año, junto con nuestro gran aprecio por nuestra renovada independencia en nuestra patria, contemplamos la profunda devastación que hemos experimentado como nación y lloramos la pérdida de más de 1.200 nuevas víctimas del terrorismo que se agregaron de la noche a la mañana, el 7 de octubre. ¿Cómo podemos celebrar la libertad de nuestra nación cuando nuestros hermanos y hermanas están aún en cautiverio? ¿Cómo podemos regocijarnos en nuestra independencia cuando amigos y familiares todavía no han retornado del campo de batalla?

La proximidad del Día de los Caídos y del Día de la Independencia, dos días significativos en el calendario israelí, ubicados intencionadamente uno detrás del otro, siempre ha suscitado debate-¿cómo podemos pasar tan rápidamente de tanta tristeza a la celebración? Estas dos jornadas, con sus caracteres tan diferentes, están unidas por la sangre de nuestros soldados y de las víctimas del terrorismo quienes han sacrificado sus vidas por nuestra nación.

Lamentablemente, este año, mientras la sirena de conmemoración paralice a todo el Estado en un silencioso homenaje, nos focalizaremos en los acontecimientos en curso. Los ataques de Irán y sus organizaciones terroristas afines como Hamás, Hezbolá y los Hutíes han unido nuevamente a nuestra nación, un pueblo unido por nuestra resiliencia frente a un horrendo ataque terrorista.

Este año, nuestra reverencia por el Día de los Caídos está envuelta en un nuevo dolor y nuestro aprecio por la libertad en nuestro propio país es más profundo que nunca. Pero en medio del dolor, tenemos mucho de lo que estar orgullosos. Como nación hemos desplegado una gran solidaridad, valentía y camaradería entre todos los ciudadanos de Israel, independientemente de su religión, opinión política o diferencias sociales.

Mientras se desarrollaba el ataque de Hamás en el sur de Israel, acompañado simultáneamente de cientos de andanadas de cohetes lanzados indiscriminadamente contra objetivos en todo el país, los civiles se lanzaron inquebrantablemente hacia las llamas, no alejándose de ellas, para salvar tantas vidas como fuera posible. Muchos de estos héroes perdieron sus vidas en su intento de salvar a otros. En las primeras horas del 7 de octubre, cuando quedó claro que no se trataba solo de un ataque más, jóvenes israelíes en el exterior se agolparon en los aeropuertos para regresar y participar en la defensa del país.

Durante 2.000 años, los judíos recordaron a Jerusalén y a la Tierra de Israel en todas sus plegarias, tanto en momentos de celebración como de duelo-hasta que pudimos restablecer un Estado judío en nuestra patria. Actualmente, mientras la horrible cabeza del antisemitismo se eleva a máximos históricos en todo el mundo, experimentamos una sensación cada vez más intensa de unidad de nosotros como pueblo y destino compartido en el único Estado judío.

Nuestro joven país ha tenido una historia plena y colorida. En apenas unas décadas desde el establecimiento hemos proporcionado un refugio seguro al pueblo judío en su tierra ancestral, hemos creado una sociedad dinámica y diversa de ciudadanos de múltiples creencias y orígenes, hemos transformado una tierra antigua en una tierra de innovación y creatividad, hemos convertido a vecinos de enemigos en aliados y hemos demostrado que estamos aquí para quedarnos. Ha habido desafíos y conflictos, junto con muchos éxitos. A pesar de todo, hemos conservado y mantenido nuestra fe tanto en nuestra nación como en nuestro pueblo, seguros de que nuestro futuro está en nuestras manos, y lo estamos construyendo juntos.

Este año, mientras el Día de los Caídos se transforma en el Día de la Independencia, nuestros hermanos y hermanas aún languidecen en cautiverio. A pesar de que este año nuestras celebraciones distan mucho de ser alegres, y nuestros corazones aún no están enteros, nos fijamos en israelíes fuertes como Rachel Goldberg-Polin, considerada por la

revista Time como una de las personas más influyentes del mundo, la madre de Hersh Goldberg-Polin, quien aún permanece cautivo en Gaza, y que continua difundiendo su mantra de que “la esperanza es obligatoria” en todo el mundo.

Este gran país fue construido sobre numerosos valores y principios, pero el singular valor que brilla por encima de las dificultades, es nuestra esperanza colectiva como nación de que algún día podremos vivir en paz con nuestros vecinos.

Hasta entonces, y particularmente ahora, “la esperanza es obligatoria”, y nunca renunciaremos a ella.

*Director Adjunto de la oficina de América Latina y el Caribe de la Cancillería israelí. Ex embajador de Israel en Guatemala, Honduras, El Salvador y Belice.

 

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!