Seguinos en las redes

Opinión

Opinión: La vida después de Rivlin: ¿Cómo será Israel con el presidente Herzog?

Agencia AJN.-Herzog, un hombre simpático y agradable del que muy pocos tienen una mala palabra que decir, toda una hazaña teniendo en cuenta la cantidad de tiempo que lleva en la vida pública, es experimentado, diplomático y estadista.

Publicada

el

rivlin y herzog

Agencia AJN.- En un momento político particularmente fracturado e incierto, la Knesset optó por lo probado y verdadero al votar abrumadoramente el miércoles por Isaac Herzog como el undécimo presidente del país.

Los 87 miembros de la Knesset que votaron por Herzog votaron por una fórmula que ha funcionado bastante bien en el pasado: un ex político asquenazí ampliamente respetado en todo el espectro político, una cantidad conocida, alguien con quien pueden contar para colorear dentro de las líneas.

Herzog, un hombre agradable y simpático del que muy pocos tienen una mala palabra que decir, toda una hazaña teniendo en cuenta la cantidad de tiempo que ha estado en la vida pública, es experimentado, diplomático y estadista.

Y eso es lo que la gran mayoría de los miembros de la Knesset cree que el país necesita en este momento: alguien experimentado, diplomático y estadista.

Ya sea que el líder de Yesh Atid, Yair Lapid, sea finalmente capaz de formar un gobierno para reemplazar al primer ministro Benjamin Netanyahu, o si un golpe de último minuto desengancha el vagón de la coalición, el país puede usar una mano estable sentada al lado del conductor: alguien confiable, alguien puede contar, alguien que conozca el camino, alguien predecible.

BENLAP3_autoOrient_i

Yair Lapid (izq), Bejamin Netanyahu (centro) y Naftali Bennet. (der.)

Y Herzog aporta todas esas cualidades. Al elegir a Herzog, la Knesset sabe exactamente lo que está obteniendo, y eso es reconfortante. Con la política en ruinas, hay algo que decir acerca de votar por un presidente que conoce el trabajo y que probablemente no sorprenda.

Las sorpresas son lo último que necesita el país en este momento. Ya tiene suficiente en su plato. La estabilidad y la previsibilidad, si no en el gobierno, al menos en la presidencia, es una ventaja definitiva. Herzog proporcionará a Israel una presidencia estable.

Parafraseando lo que se dijo sobre Barack Obama: Herzog sin drama.

Miriam Peretz, a quien Herzog derrotó rotundamente, aportó un conjunto de habilidades completamente diferente a la mesa. A diferencia de Herzog, ella no tenía experiencia política ni diplomática. Su inglés suena extranjero. No proviene de la aristocracia sionista, y pocos saben realmente cómo le iría en una reunión con la canciller alemana, Angela Merkel, o en una cena de estado organizada por el presidente estadounidense Joe Biden.

Miriam Peretz

Miriam Peretz fue candidata a la presidencia de Israel junto a Isaac Herzog

Sin embargo, su historia personal, la tragedia similar a la de Job de perder a dos hijos soldados en combate ya su esposo por causas naturales, es una historia que conmovió profundamente a la nación.

Peretz es un símbolo incluso sin la presidencia. Muchos ven en su historia algo personalmente inspirador y con aspiraciones a nivel nacional: su optimismo, el hecho de que no permite que el sufrimiento personal la amargue o la deprima, su amor perdurable por el país a pesar del alto precio personal que le ha costado.

Y es por eso que en las encuestas realizadas hasta un día antes de la votación, ella fue la opción favorita del público, por un amplio margen. En una encuesta de Panels transmitida por el canal de la Knesset el martes, si la gente hubiera votado, Peretz habría derrotado fácilmente a Herzog. Un 43% dijo que la apoyaba, un 27% Herzog, y el resto no sabía o no tenía opinión.

Peretz tocó el corazón de la gente; Herzog las mentes y los instintos prácticos de los parlamentarios.
La fuerza de Herzog es su experiencia. Ha caminado con reyes y presidentes en el pasado y sabe cómo funciona.

Incluso si se forma un gobierno la semana que viene, no hay absolutamente ninguna garantía sobre cuánto tiempo durará, especialmente porque existen enormes brechas ideológicas entre los componentes de la posible coalición.

Hay muchas posibilidades de que, incluso si Netanyahu es marginado, el país volverá a las urnas en un año más. En ese caso, es bueno tener una mano diplomática experimentada para interactuar con los líderes extranjeros si aquellos que deberían hacerlo, el primer ministro y el ministro de Relaciones Exteriores, están dispuestos de otra manera.

Peretz trajo calidez y un amor desbordante por Israel y su pueblo, uno que ella articula con elocuencia, a la mesa. Una mujer religiosa nacida en Marruecos que vive más allá de la Línea Verde, fue considerada como alguien, debido a su historia, capaz de unir partes dispares del país. Ella fue vista como una sanadora.

miriam-peretz llora

Miriam Peretz llora en la tumba de uno de sus hijos fallecidos durante el servicio en las Fuerzas de Defensa israelíes

Pero no es como si Herzog fuera un divisor. Él también es visto como alguien que camina por caminos agradables. Vote por Peretz y obtendrá una mujer cálida con una historia inspiradora que intentará poder unir al país, esperando que su amor por la tierra y su gente sea contagioso.

Vote por Herzog y obtendrá un hombre decente que está bien conectado, con una vasta experiencia política y diplomática, que habla inglés con fluidez y puede ser un puente hacia una comunidad judía de la diáspora que él conoce bien y que a su vez le tiene respeto.

Los atributos de Peretz hablaron con la gente, recuperándose de cuatro elecciones divisivas y buscando un símbolo en el que unirse. Las habilidades de Herzog hablaron con la Knesset.

Shimon Peres, cuando era presidente, era el estadista mayor. El presidente saliente, Reuven Rivlin, era el tío adorable del país. Peretz, si hubiera ganado, habría sido una figura de bubbie (abuela) marroquí, una metáfora mixta.

Herzog llega al trabajo como el hermano mayor súper responsable. Y eso, determinó la Knesset de manera aplastante, es exactamente lo que el país necesita en un momento en que la responsabilidad no es exactamente el sinónimo de hoy entre los líderes de la nación.

Fuente: TheJerusalemPost
Autor: HERB KEINON

Dejá tu comentario

Opinión

Desde el 7 de octubre hasta hoy: ¿Cómo desaparecieron las críticas a Hamás en The New York Times?

Las duras críticas no sólo procedían de judíos e israelíes sino, sorprendentemente, también de pro palestinos, que afirmaban que el diario estadounidense era en realidad pro israelí. ¿Cuál es la verdad?
No sorprende que el grupo que recibió más empatía en los artículos del NYT sobre la guerra fueran los palestinos. De un total de 1.398 artículos, 647 expresaban empatía sólo hacia los palestinos (46,2% de los artículos). 147 artículos, por su parte, mostraban empatía sólo hacia los israelíes (10,5% de los artículos), y 50 artículos expresaban empatía sólo hacia los rehenes (2,9% de los artículos).

Publicado

el

Por

rehenes

Agencia AJN.- (Lilac Sigan – The Jerusalem Post) Además de ganar el Premio Pulitzer por su cobertura de la guerra, The New York Times (NYT) se enfrentó a un aluvión de críticas por su información sesgada y problemática. Las duras críticas no sólo procedían de judíos e israelíes sino, sorprendentemente, también de pro palestinos, que aseguraban que el diario era en realidad pro israelí. ¿Cuál es la verdad?

Más allá de todas las afirmaciones y acusaciones, alguien necesitaba cuantificar las publicaciones para responder a la pregunta: ¿Cómo fue realmente la cobertura de la guerra por parte del NYT?

En primer lugar, la cobertura fue especialmente exhaustiva. Durante los primeros siete meses de la guerra entre Israel y Hamás en la Franja de Gaza, del 7 de octubre al 7 de mayo, se publicaron 3.848 artículos sobre el tema en el NYT.

Para dar referencia, en todo 2022, el NYT publicó 361 sobre el Estado judío. Menos de una décima parte en casi el doble de tiempo.

Como el número de titulares es enorme, y es difícil clasificar cada uno según su ubicación y tamaño en el diario impreso, el tiempo de permanencia en la página principal y la promoción en el canal digital, Jerusalem Post analizó sólo los artículos que el propio NYT definió como más importantes: los incluidos diariamente en el boletín llamado Today’s Headlines.

Se trata de una recopilación diaria enviada por correo electrónico a los suscriptores que solicitan un resumen de las principales noticias del día anterior, seleccionadas por el equipo editorial.

Es lógico suponer que los titulares elegidos como principales noticias del día también recibieron énfasis en términos de tamaño, colocación y promoción. Sólo un tercio del total de titulares publicados sobre la guerra se incluyeron en el boletín, y acumulativamente, desde el 7 de octubre hasta el 7 de mayo, sumaron 1.398.

Esta cifra también es enorme, ya que cuadruplica la cobertura de Israel a lo largo de 2022.

El volumen de artículos alcanzó su máximo en el primer mes de la guerra, con 325 entre el 7 de octubre y el 7 de noviembre. A partir de noviembre, disminuyó gradualmente hasta alcanzar un mínimo de 131 artículos »sólo» en febrero. Pero la cobertura empezó a aumentar nuevamente en marzo y se disparó en abril debido a las protestas en los campus universitarios estadounidenses.

En el último mes analizado (del 7 de abril al 7 de mayo), el número de artículos alcanzó los 255.

Los artículos se codificaron según dos criterios: empatía y crítica. Cada titular se examinó en función de si expresaba empatía hacia alguna persona o grupo y, a continuación, si también expresaba crítica hacia alguna entidad o grupo.

A veces, el tono crítico se dirigía hacia entidades como Estados Unidos, China, Rusia y Alemania. Ocasionalmente, se expresaba empatía hacia entidades menos relevantes (como judíos estadounidenses, libaneses y otros). Algunos artículos no expresaron ni empatía ni crítica y se codificaron como 0.

No sorprende que el grupo que recibió más empatía en los artículos del NYT sobre la guerra fueran los palestinos. De un total de 1.398 artículos, 647 expresaban empatía sólo hacia los palestinos (46,2% de los artículos). 147 artículos, por su parte, mostraban empatía sólo hacia los israelíes (10,5% de los artículos), y 50 artículos expresaban empatía sólo hacia los rehenes (2,9% de los artículos).

De esta manera, resumiendo todo el periodo, se puede decir que los palestinos recibieron 4,4 veces más empatía que los israelíes y los rehenes juntos.

Sin embargo, observando los datos por meses, resulta que la diferencia es en realidad mucho mayor. En el gráfico que describe la evolución a lo largo de los meses de la guerra, es evidente que la empatía hacia los palestinos era casi el doble que la empatía hacia los israelíes y los rehenes ya en el primer mes de la guerra, entre el 7 de octubre y el 7 de noviembre, que es el mes en el que la empatía hacia los israelíes y los rehenes estaba en su punto álgido.

El número de artículos que expresaban empatía hacia los israelíes y los rehenes era de 50, mientras que el número de artículos que expresaban empatía hacia los palestinos era de 90. A partir de ahí, la diferencia no hizo más que aumentar.

La empatía hacia los israelíes (incluidos los rehenes) se redujo en más de un 50% ya en noviembre y disminuyó hasta casi desaparecer a partir de enero. La empatía hacia los palestinos, por su parte, alcanzó un máximo en noviembre (116), disminuyó ligeramente en diciembre y enero, y empezó a subir de nuevo gradualmente a partir de febrero.

En enero, la empatía hacia los palestinos alcanzó un mínimo relativo de 63 artículos, pero representan un 26% más que el número de artículos empáticos hacia los israelíes en octubre, que fue el mes de máxima empatía hacia los israelíes.

A partir de enero, como se mencionó anteriormente, la empatía hacia los israelíes y los rehenes descendió hasta desaparecer casi por completo. Se expresó en 16 artículos en enero, 10 artículos en febrero, 9 en marzo y 7 en abril.

Entre los cientos de artículos que muestran una empatía significativa hacia los palestinos (63 en enero, 72 en febrero, 76 en marzo, 100 en abril), es posible pensar, erróneamente, que los israelíes no están sufriendo significativamente por la guerra.

Es necesario señalar aquí que en 69 de los artículos publicados durante los siete meses, se expresó empatía conjunta tanto hacia los palestinos como hacia los rehenes, o tanto hacia los palestinos como hacia los israelíes.

Seguir leyendo

Opinión

Independencia del Estado de Israel. Del duelo a la esperanza. Por Mattanya Cohen*

Publicado

el

Por

WhatsApp Image 2024-05-10 at 11.15.43 (1)

Este año, Israel celebra 76 años de independencia, lo que normalmente sería una ocasión festiva, este año es una ocasión sombría, empañada por un gran dolor. Este año, junto con nuestro gran aprecio por nuestra renovada independencia en nuestra patria, contemplamos la profunda devastación que hemos experimentado como nación y lloramos la pérdida de más de 1.200 nuevas víctimas del terrorismo que se agregaron de la noche a la mañana, el 7 de octubre. ¿Cómo podemos celebrar la libertad de nuestra nación cuando nuestros hermanos y hermanas están aún en cautiverio? ¿Cómo podemos regocijarnos en nuestra independencia cuando amigos y familiares todavía no han retornado del campo de batalla?

La proximidad del Día de los Caídos y del Día de la Independencia, dos días significativos en el calendario israelí, ubicados intencionadamente uno detrás del otro, siempre ha suscitado debate-¿cómo podemos pasar tan rápidamente de tanta tristeza a la celebración? Estas dos jornadas, con sus caracteres tan diferentes, están unidas por la sangre de nuestros soldados y de las víctimas del terrorismo quienes han sacrificado sus vidas por nuestra nación.

Lamentablemente, este año, mientras la sirena de conmemoración paralice a todo el Estado en un silencioso homenaje, nos focalizaremos en los acontecimientos en curso. Los ataques de Irán y sus organizaciones terroristas afines como Hamás, Hezbolá y los Hutíes han unido nuevamente a nuestra nación, un pueblo unido por nuestra resiliencia frente a un horrendo ataque terrorista.

Este año, nuestra reverencia por el Día de los Caídos está envuelta en un nuevo dolor y nuestro aprecio por la libertad en nuestro propio país es más profundo que nunca. Pero en medio del dolor, tenemos mucho de lo que estar orgullosos. Como nación hemos desplegado una gran solidaridad, valentía y camaradería entre todos los ciudadanos de Israel, independientemente de su religión, opinión política o diferencias sociales.

Mientras se desarrollaba el ataque de Hamás en el sur de Israel, acompañado simultáneamente de cientos de andanadas de cohetes lanzados indiscriminadamente contra objetivos en todo el país, los civiles se lanzaron inquebrantablemente hacia las llamas, no alejándose de ellas, para salvar tantas vidas como fuera posible. Muchos de estos héroes perdieron sus vidas en su intento de salvar a otros. En las primeras horas del 7 de octubre, cuando quedó claro que no se trataba solo de un ataque más, jóvenes israelíes en el exterior se agolparon en los aeropuertos para regresar y participar en la defensa del país.

Durante 2.000 años, los judíos recordaron a Jerusalén y a la Tierra de Israel en todas sus plegarias, tanto en momentos de celebración como de duelo-hasta que pudimos restablecer un Estado judío en nuestra patria. Actualmente, mientras la horrible cabeza del antisemitismo se eleva a máximos históricos en todo el mundo, experimentamos una sensación cada vez más intensa de unidad de nosotros como pueblo y destino compartido en el único Estado judío.

Nuestro joven país ha tenido una historia plena y colorida. En apenas unas décadas desde el establecimiento hemos proporcionado un refugio seguro al pueblo judío en su tierra ancestral, hemos creado una sociedad dinámica y diversa de ciudadanos de múltiples creencias y orígenes, hemos transformado una tierra antigua en una tierra de innovación y creatividad, hemos convertido a vecinos de enemigos en aliados y hemos demostrado que estamos aquí para quedarnos. Ha habido desafíos y conflictos, junto con muchos éxitos. A pesar de todo, hemos conservado y mantenido nuestra fe tanto en nuestra nación como en nuestro pueblo, seguros de que nuestro futuro está en nuestras manos, y lo estamos construyendo juntos.

Este año, mientras el Día de los Caídos se transforma en el Día de la Independencia, nuestros hermanos y hermanas aún languidecen en cautiverio. A pesar de que este año nuestras celebraciones distan mucho de ser alegres, y nuestros corazones aún no están enteros, nos fijamos en israelíes fuertes como Rachel Goldberg-Polin, considerada por la

revista Time como una de las personas más influyentes del mundo, la madre de Hersh Goldberg-Polin, quien aún permanece cautivo en Gaza, y que continua difundiendo su mantra de que “la esperanza es obligatoria” en todo el mundo.

Este gran país fue construido sobre numerosos valores y principios, pero el singular valor que brilla por encima de las dificultades, es nuestra esperanza colectiva como nación de que algún día podremos vivir en paz con nuestros vecinos.

Hasta entonces, y particularmente ahora, “la esperanza es obligatoria”, y nunca renunciaremos a ella.

*Director Adjunto de la oficina de América Latina y el Caribe de la Cancillería israelí. Ex embajador de Israel en Guatemala, Honduras, El Salvador y Belice.

 

Seguir leyendo

Más leídas

WhatsApp Suscribite al Whatsapp!